“没想到光五十音前几行就占辞典半呢。”
从来没注意过呢,岸边心想,交叉双臂注视书口。
“词汇并非均匀地分布在各行,”松本老师微微笑,充满爱怜地用手指抚摸着书口上黑色标记,“想要在接龙游戏中获胜,就要避免说出以‘あ行’‘か行’‘さ行’假名结尾单词,而尽量去想尾音是‘や
岸边担心起来。辞典编辑部投入这多年时间编纂《大渡海》,如果最后变成这样该多令人惋惜啊。
“这十三年岁月,们可是点滴地准备过来,”松本老师从旁插话,“好不容易走到现在这步,们定要不急不躁,坚持到最后‘わ行’。”
“判断后半部分内容是否薄弱,有定基准。”
马缔从书架上取出几种中型辞典,合上书页,在岸边面前字排开。
“为方便查阅,辞典书口——就是翻页部分——印有黑色标记。看这个标记便能目然,日语中以‘あ行’‘か行’‘さ行’假名开头单词特别多。”
富自由校对人。
校对完毕后,编辑部再把校样提交给印刷厂,将红笔标注地方修正之后,重新印刷修订版校样。
像《大渡海》这种规模辞典,从校到五校,校样至少会在编辑部和印刷厂之间往返五次。如果是大型辞典,甚至需要十校。
在校和二校阶段,主要检查内容和版面形式。实际上能做也只有这些,因为文稿尚未核对完毕,无法按五十音排序。
到三校,总算能按五十音顺序整理好所有稿子,窥整体效果。同时还需要检查有没有重复或缺漏词条,并决定插图应该摆放位置。
“真耶。”
岸边对比着几本辞典。无论哪本,从“あ行”到“さ行”词汇都占相当分量,而紧接此后“た行”则是从辞典后半部分才开始。
“相反,‘や行’‘ら行’和‘わ行’所占篇幅相当少吧?这是因为和语很少缘故。”
“和语?”
“区别于汉字词汇和片假名外来语,和语是日本原本就有词汇。总之,照五十音顺序排列起来,可以看到词汇都集中在‘あ行’到‘さ行’之间。所以,如果本辞典正中间几页是以假名‘す’或‘せ’打头单词,就意味着这本辞典后半部分内容充实,词汇分布相当均衡。”
四校时决定每页排版,调整插图位置。到这步,就需要极力控制总页数不发生变化。如果大幅度增减释义字数和词条数量,则会导致页数变化,最终影响到辞典价格。
五校进行最终确认和汇总。不过,若是遇到美国总统换届,或是市镇村合并等突发状况,就算临到最后关头,也会追加词条。所以,考虑到这点,必须尽可能地保留空白。
自然,围绕校样作业也是从发稿最早“あ行”开始依次进行。
“所以,大多数辞典越到后半部分便越薄弱,”马缔苦笑着说,“待到着手校对‘ら行’和‘わ行’词条时候,通常发行日已迫在眉睫,几乎是在和时间赛跑。就算出现应该收录新词汇,却没有多余人手去核对例句,也没有富余版面,更不要说调整版面时间。”
“《大渡海》也会出现后半内容不扎实问题吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。