有那阵工夫,她言不发,两手紧紧地抓住椅子扶手;随后,她渐渐放松下来,睁开眼睛。那双眼睛在红色灯光下熠熠闪光,但是没有泪水;只是由于某种难以忍受情绪而显得更亮罢,他屏住呼吸,心中感到恐惧。她看上去就像是只蜘蛛。
"拉尔夫,写字台上有个信封。你能把它给拿过来吗?"
他觉得身上发痛,心里害怕。他站起来,向她写字台走去,拿起那封信,好奇地看它眼。信皮上空空如也,可是,信背面却用火漆紧紧地封着,并且盖上写着个大"D"字公羊图章。他把信给她拿过去,放到她面前;可是她没有接那封信,而是向他挥挥手,让他回到自己座位上去。
"这是你,"她说着,咯咯地笑起来。"拉尔夫,这是有关你命运文件,就是这回事。这是对咱们之间长期争论最后、最有力击。不能在这里看到即将发生事情,真是可惜。但是,知道将会发生什,因为解你,对你解比你认为对你解要沉刻得多。你身上有种令人难以容忍自负!在那个信封里放着你命运和灵魂。肯定把你输给梅吉,但是坚信她也得不到你。"
"你为什这样恨梅吉呢?"
拼命地抗拒话,这种感觉几乎充溢整个身心。"知道是为什,玛丽,请相信,甚感抱歉。"
"除你母亲以外,有多少女人曾爱过你?"
"母亲爱吗?怀疑。不管怎样。她临终时候是讨厌。大部分女人都是这样。名字本来应该叫希波吕托斯①。"
①希腊传说中雅典王忒修斯和希波吕托儿子。忒修斯第二个妻子淮德拉企图勾引他,遭到他拒绝——译注
"哦——!这就向说明许多东西!"
"以前告诉过你次。因为你爱她。"
"但不是那种爱!她是个永远也不会得到孩子
"至于说到其他女人,想只有梅吉爱……可她是个小姑娘。要说有几百个女人想得到,也许并不过份;但是,她们爱吗?对此甚表怀疑。"
"爱过你,"她忧郁地说道。
"不,你没有爱过。是你暮年时期刺激物,如此而已。当你看着时候,使你想起你由于年纪而不能干事。"
"你错。爱过你。上帝,是多爱你呀!认为年龄能自然而然地排除这种爱吗?哦。德·布里克萨特神父,告诉你些情况吧。在这个蠢笨身体之内,依然是年轻——依然有感情,依然有愿望,依然有梦想,依然生气盎然;这些东西由于受到躯体束缚而焦操难忍。衰老是们那富于报复性上帝加给们最厉害报复。为什他不让们思想也衰老呢?"她靠在椅子上,合起双眼,愤怒地露出牙齿。"当然,将要下地狱。但是,在下地狱之前,期望能够有机会告诉上帝,他是个自私、满腹恶意、可怜地为信仰进行辩护人!"
"你孀居太久。上帝给你选择自由,玛丽。你本来可以再婚。倘若你没有选择再婚。结果使你处于无法容忍孤独之中,这是你自己造成,而不是上帝造成。"
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。