"梅吉,从某方面来讲,教士们是有假日,可是从另外方面来讲,他们永远不离职守。譬如,他们生中,每天都必须做弥撒,就算独居独处时也不例外。觉得德·布里克萨特神父是个非常聪明人,他明白,在生活中走回头路是根本办不到。小梅吉,对他来说,德罗海达已经是有些时过境迁。假如他回来话,这里是不会使他得到往日那种愉快。"
"你是说,你已经把们给忘。"她干巴巴地说道。
"不,实际上并没忘。要是他忘记话,他信不会写得这勤,也不会打听们每个人情况。"他在鞍子里转过身来,蓝色眼睛中充满怜悯。"想,他不再回来是再好不过,因此也就没有邀请他,使他动归心。"
"爹!"
帕迪执意要冒冒风险。"喂,梅吉,你梦想着个教士是不对,到你理解这点时候,你密保得挺不错,认为其他任何人都不解你对他感情。但是,你向提问出疑问来,对吗?尽管问得不深,但是足以说明问题,现在听听回答吧,你必须停止这种想法,听见吗?德·布里克萨特神父起过圣誓,知道他根本没有打破这种誓言意思
育有所有长,因为远处狗鼻息声,使切动物头脑中都无法产生交配愿望。其他牧场也都样,不经选择交配是不允许。当在个特别围场中将公羊送到母羊中去时候,梅吉就会被打发到别地方去;而看到只狗趴在另只狗背上,那不过就是用她鞭子抽打下这对狗,不许它们"闹着玩儿"罢。
也许人类不具备判断哪样更糟糕能力:是伴随着烦燥不安和激动难耐初生乍萌渴望更糟呢?还是以种顽强劲头务求实现其独特愿望更糟呢?可怜梅吉渴望着她不甚东西:现实中有种最基本拉力,不可抗拒地把她往拉尔夫·德·布里克萨特那里拉。因此,她作梦想着他,如饥似渴地思慕着他,需要他;她感到悲哀,尽管他声称爱她,但是她对他是那样微不足道,他连看都不来看她。
策马而来帕迪打断她思路;和她样,他也是往庄园那个方向去,她微笑着,勒住粟色牝马,等着他赶上来。
"真是意外相逢啊,"帕迪说道,他那匹老花毛马和女儿那匹中年牝马并辔而行。
"是,在意外,"她说道,"旱情是不是还要严重?"
"想,还要早。老天爷啊,从来没见过这多袋鼠!除米尔柏林卡那地方,定都是旱透。马丁·金谈起要来次大会猎,但是不明白,队用机关枪兵怎能使袋鼠数目明显地减少。"
他是如此和蔼,如此体贴人、谅解人,如此充满挚爱,而她极少在个男孩子都不在场情况下和他呆在起。梅吉还没来得及改变思路,便脱口问个拿不准问题,尽管她内心直在打消着各种疑虑,但是这个问题依然折靡着她,使她苦恼。
"爹,为什拉尔夫神父不来看咱们响?"
"他忙着呢,梅吉。"帕迪答道,但是他声音变得谨慎起来。
"不过,教士们也有假日,对吗?他以前是那样喜爱德罗海达,肯定,他是想来这几度假。"
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。