她声音里带着恐惧吗?可是,她声音里为什会有恐惧呢?"你说过,你恋爱过次,所以,以为你是知道这种事情内情。对不起,梅格翰,本来应该明白,在个你们这样处在这种地方家庭,是完全闭目塞听,与世隔绝。你意思不过是说,你曾经对某个从来没有注意到你家伙抱着种女学生式迷恋。"
是,是,是!就让他这想吧!"你说得很准,卢克;那不过是种女学生式迷恋。"
在宅邸外面,他又把她拉到自己身边,给她个温柔长吻,没搞张嘴伸舌头那套把戏。她点儿反应也没有,但显然她喜欢这样;他向客房走去,对自己没有毁掉良机而感到满意。
梅吉慢腾腾地上床,躺在那里,望着投射在天花板上柔和灯光。哦,有件事已经证实:卢克亲吻根本就没有使她想起拉尔夫吻。而且,在他手指从侧面伸进衣服时候,在他吻着她脖子时候,她最后有两次感到种隐约令人惊惶激动。象对待拉尔夫那样同等对待卢克是没有用,但她无法肯定她不会再进行这样对比。最好把拉尔夫忘掉吧,他不会成为她丈夫,而卢克却能。
卢克第二次吻梅吉进候,她举动就不样。他们到鲁德纳·胡尼施参加次快活宴会。那里是鲍勃为他们短途旅行划下界限极点,这次晚会从头到尾都进行得十分愉快。卢克拿出他最佳风度,去路上他讲许多笑话,使她忍不住地个劲儿大笑,随后,在整个宴会上都对她温情脉脉,频献殷勤
可是说起有关两性经验,他与普普通通农村劳动者相差无几;除他所喜欢东西外,对于玩弄技巧他知之甚少,而对于理论则窍不通。许许多多和他搞过恋爱姑娘很乐意向他保证,她们喜欢他这种水平。但这就意味着,他不得不依靠某些个人知识,并且并不总是可靠个人知识。遇上个象卢克这样富于险力,吃苦耐劳男人,姑娘会嫁给他,因此,个姑娘就很可能想方设法去取悦他。没有比告诉个男人,说他是个前所未见最好人更能让他高兴。卢克从来没想到过,除他以外,有多少男人曾被这种话愚弄过。
他依然在想着老多特。在她父亲把她在满是死蝇蛆剪毛工棚里锁个星期之后,她屈从他愿望。卢克暗暗地耸耸肩。梅吉是个行将裂开坚果,吓着她或让她起反感是划不来。陶然乐事必须靠边站,就是这回事。他得按照显然是她所乐意方法向她求爱,什鲜花呀,献殷勤呀,不能来过分鲁莽把戏。
种今人不快沉默持续会儿,随后,梅吉叹口气,颓然靠在车座上。
"对不起,卢克。"
"也很抱歉。没有惹你生气意思。"
"哦,不,你没有惹生气,真!想,对这个还不太习惯……是害怕,不是生气。"
"哦,梅格翰!"他将只手从方向盘上拿下来。放在她那紧搂着手上。"喂,这个用不着担心。你还带点儿小姑娘气,进展得太快。咱们忘掉它吧。"
"好吧,忘掉吧。"她说道。
"他吻过你吗?"卢克好奇地问道。
"谁?"
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。