菲微微笑。"哦,你得承认,从来没在试图告诉任何个孩子应该去做什。"
"是,从来没有,"梅吉温柔地说道。"们对此也很感激。"
朱丝婷回到悉尼后第件事就是想法把她雀斑去掉。不幸是,这不是个很快过程;这要占用她约12个月之久时间,此后,她生都得呆在
他名字叫彼得·威尔金斯,是个漂流四方海员。"请赏光,有时会给你来本好茶。"他在她身后喊道,相当欣赏那双浅淡、迷人眼睛。
朱线婷到他那里喝茶,但谨慎选择个迪万太太不会暗中嫉妒时间,并且对挡退彼得也尽以为常。这此年在德罗海达骑马、干活,使她力气有相当可观增长。就是让她用拳头打皮带下那个部位,她也不在乎。
"你真该死,朱丝婷!"彼得喘着气,擦去眼睛上疼出泪水。"投降吧,姑娘!你总有天会失去它,你知道!现在不是维多得亚时代英国,你别指望留着它等到结婚。"
"没打算把它保留到结婚,"她整整衣服,答道。"只是还没有肯定谁将得到这份荣幸,就是这样。"
"你也没什可值得大吹特吹!"他怒气冲冲地说道;这话可真伤她感情。
这样对你母亲解释呢?为什要用些轻率胡说让好心烦意乱呢?"
朱丝婷耸耸肩,把茶水饮而尽,将空杯子推到妈妈面前,还要添茶。"不知道。"她说道。
"-不-知-道。"菲纠正着她发音。"相信,你在舞台上会发音清晰。你想当深员就是出于本性,对吗?"
"想是。"朱丝婷不情愿地答道。
"哦,种固执而又愚蠢克利里家自尊!朱丝婷,这也会成为你垮台有原因,除非你学会控制它。种怕被人笑话,或是被人嘲弄愚蠢恐惧心理。尽管不知道你为什觉得你母亲是个冷心肠人。"她拍拍朱丝婷后背。"让让步吧,朱丝婷,要合作。"
"是,是没什不昨。你说什都行,彼蒂①。你休想用话来伤。处女没有几个,可想乱搞男人却有是。"①彼得昵称——译注
"这样女人也有是!看看前面好套公寓吧。"
"那就请你去找弗兰克舅舅,告诉他厨房里有茶,用具体行动来表示你感激吧。"
朱丝婷走,梅吉单凝视着非。
"妈,你真叫人感到吃惊,真。"
可是,朱丝婷却摇摇头,说:"做不到。"
菲叹口气。"好吧,祝你切如意吧,孩子,你会得到为你事业祝福。"
"谢谢,姥姥,感激你。"阴郁地吸着鼻子,两眼凸出,非常蔑视澳大利亚和澳大利亚人,尽管她仍然要敲他们竹杠。她生中最关心似乎就是煤气和电费用,而她最主要弱点就是抵挡不住朱丝婷隔壁邻居,个很乐意以自己国籍而搭她油英国小伙子。
"可不在乎们起话旧时候偶尔让这个老宝贝儿高兴下。"他告诉朱丝婷。"你知道,她对干着急,摸不着。你们这些姑娘们即使在冬天也不准用电热器,可是她却给个,只要乐意,夏天都可以用。"
"荡妇。"朱丝婷平心静气地说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。