"也许们可以不时起喝喝咖啡,讨论下你计划。"
"如果你愿意话。"她说道,又低头看普鲁斯特。
他宁愿想约去喝咖啡也不愿请人吃饭;他太太总是满足不他,不过,请朱丝婷吃饭是否能让她产生感激之情,他心里不甚有把握。但是,他还是坚持履行他那非正式邀请,把她带到伊丽莎白大街下边个又暗又小地方,自信他太太不会找到个地方来。
出于种自卫,朱丝婷已经学会吸烟,她对总是本正经地拒绝别人递过烟已经感到厌烦。坐定之后,她从提包里拿出自己烟,这是盒未开封烟,她小心翼翼剥去顶部转圈撕开玻璃纸,使大些玻璃纸依然包着烟盒下部。阿瑟看着她那谨而慎之样子,觉得好笑,很感兴趣。
"干嘛要这麻烦?全扯掉算,朱丝婷"
小精灵般、含而不露风采。她既没有卢克·奥尼尔那种醒目美,也没有她母亲那种优雅雍容。她身材虽然并不惊人,但还算说得过去,只是略显单薄,但那头鲜艳红发十分醒目。可是在舞台上,她就不大样;好可以使人们认为好美如特洛伊海伦,或丑如巫婆。
阿瑟是在次教学时间中第次注意到她,当时要求她用不同音调朗诵康拉德①《吉姆爷》中段台词。她朗诵得实在是棒极!他能感到艾尔伯特·琼斯心中非常激动,并且终于理解戈尔为什专心致志地在她身上花那多时间。这是个天生摹仿者,但还远不止如此;她使自己吐出每个字都带上特色。还有那嗓音具有任何个男演员那种非凡秦质,深沉、喑哑、具有穿透力。
①约瑟夫·康拉德(1857-1924)是英国小说家,原籍波兰。作品多以海上生活为题材——译注
因此,当他看见她捧着杯茶,膝头上摊着本书坐在那里时候,也就走过去,坐在她身边。
"你在读什呢?"
"那多不整洁呀!"
他拿起那个烟盒,若有所思地敲着那完整外套。"倘若现在是赫赫有名西格蒙德·弗洛伊德①个门徒话……"①西格蒙德·弗洛伊德(1856-1939),奥地利著名心理学家和精神病医生,精神分析学创立者——译注
"倘若你是弗洛伊德门徒又怎样?"她瞟眼,看见女侍者正站在身边。
使他恼火是,她只给她自己叫份,但是他把这件事放过去,更愿意抓住自己脑子中那个想法。"请来杯清咖啡。现在咱们还是回到刚才说到弗洛伊德吧。不知道他对此会有什想法?他也许会说……"
她从他手中拿过烟盒,打开,取出支香烟
她抬起头来,微笑着,"普鲁斯特①书。"①马歇尔·普鲁斯特(1871-1922)是法国小说家,擅长写超越时空概念潜意识——译注
"你不觉和他有点儿枯燥吗?肯定不是,除非个人对杂谈不感兴趣,你知道。他是个不直老杂谈家。"
他不舒服地确信,她在以她聪敏注视他,但是他原谅她。不过是个爱走极端年轻人罢。
"已经听到你朗诵康拉德剧本。好极啦。"
"谢谢。"
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。