"哦,好姑娘,得说:现在应该是你恢复旧性时候。在厄洛斯①和莫菲斯②之间,有半天时间你不是那样粗,bao无礼。"他微笑着说。
①希腊神话中爱神——译注
②希腊神话中睡梦之神——译注
"此刻觉得还不需要,"她报之笑,说道,把他手舒舒服服地放在她两腿之间。"那首关于虎皮打油诗脱口而出,因为它写得太好,叫人忍不住要念出来。可是,已经全都是你,因此,粗率怠慢就没有多大意义,对吗?"她直起身子,突然间隐隐地闻到空气中飘着股不新鲜鱼味。"老天爷,你点儿东西都没吃过呢,现在都到吃饭时候!可不能指望你靠爱情为生!"
"不管怎样,要是你认为应该这样热烈地表示爱情话,就能办到。"
"小块德罗海达东西?"
"就是这块皮毯!它是德罗海达袋鼠皮做。"她解释道。
"几乎算不上异国情调或引性欲东西。会从印度给你定购张虎皮。"
"这使想起以前听到过首诗:
你是愿意和
人对于她想在这种倦怠而又无要求余波中充分延续她性好奇心是从来不感兴趣。然而,这余波突然间变得完全不是疲惫不堪、没有要求,而是如此激动欲狂,使她想再次全部得到他。
她又被出其不意地抓住,当他双臂滑过她后背,两只手捧住她头部,把她拉近她看到他嘴唇;那嘴唇在为她而颤动着,只有她才能得到。此刻,她心中确实产生出种温柔而又谦卑感情。这种感情定从脸上流露出来。因为他在凝眸望着她,那双眼睛变得如此明亮,使她受不。她弯过身去用自己双唇含住他双唇。思想和感觉终于消失,但是,她哭泣是无声,透不过气来,是种难以形容快乐呻吟:她如此厉害地发着抖,以至除冲动和无意识在支配着每个急切瞬间外,她什都意识不到。世界上已经收缩到最小限度,收缩到自身之内,完全消失。
定是雷纳添柴,火才没熄灭,因为当伦敦柔和日光从窗帘折缝里倾泄进来时候,屋子里依然是暖洋洋。这次,当他动下时候,朱丝婷发觉,她恐惧地抓住他胳臂。
"别走!"
"不走,好姑娘。"他从沙发上又扯过个枕头,把它推到自己头下,把她移到靠近他肋部地方,轻轻地叹口气。"好吗?"
"瞧你再瞎说!爱情每刻你都过得很快活。"
"确实是这样。"他叹口气,伸伸懒腰,打着哈欠。"不知道你是否能体会到有多幸福。"
"哦,想是这样。"她很快地说道。
他用肘部把身子撑起来,望着她
埃莉诺·格林在虎皮上
陷入罪恶?
还是愿意和她
在别皮子上
走入歧途?"
"好。"
"你冷吗?"
"不冷,不过,你要是冷话,咱们可以到床上去。"
"和你在皮毯上欢爱几个小时之后吗?多倒霉呀!即使你被单是黑绸也还是倒霉。"
"它们是普普通通白色旧被单,棉布。这小块德罗海达东西很不错,是吗?"
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。