他往椅子后靠,叠起
腿,又燃着
支烟。"朱丝婷已经穿上
苦行者
马毛衬衣,但是其理由是大错而特错
。如果说有什
人能使她明白这
点
话,那就是你。然而
警告你,倘若你选择这样做
话,她也许永
"关于这点,应该怨
,"他坚定地说道。"朱丝婷本来是打算和戴恩
起去希腊
;她确信,如果她和他
起去
,他现在仍然会活着。"
"胡扯!"梅吉说道。
"很对。尽管们知道这是胡扯,但朱丝婷却不这
想。应该由你来使她明白这
点。"
"由?你不明白,哈森先生,朱丝婷活这
大也没听过
句话,在目前这个阶段,
也许曾经拥有过
影响已经完全丧失
。她甚至不愿意望
脸。"
她声音是沮丧
,但是并不凄伤。"
觉得
落进
和
母亲
样
陷阱,"她继续平平淡淡地说道。"德罗海达就是
生活……这房子,这些书……这里需要
,生活中依然有某种目
。这里
人们信赖
。你知道,
孩子们从来不信任
,从来不。"
种东西。但话又说回来。他也不是拉尔夫红衣主教;他寻找是不同
东西。
"是,你完全承受住
。"他重复道。
她马上就明白那弦外之音,畏缩
。"你怎
知道戴恩和拉尔夫
事
?"她不安地问道。
"猜到
。别担心,奥尼尔太太,没有其他人知道。
所以猜到,是因为在
认识戴恩之前很久就认识红衣主教
。在罗马,大家都以为红衣主教是你
哥哥,戴恩是他
外甥。但是,
头
次遇上朱丝婷
时候,他就把这件事点破
。"
"朱丝婷?不会是朱丝婷!"梅吉喊道。
"事实不是这样,奥尼尔太太。如果是
话,朱丝婷就能心安理得地回家找你来
。你低估
她对你所抱有
爱
实质,当
说
有责任,是因为朱丝婷为
才留在伦敦
。但你却认为,她是为
你而受着折磨,并不是为
。"
梅吉直起身子。"她没有权利为
受折磨。要是她
定要受苦,就让她为自己受苦吧,但是不要为
。决不要为
!"
"那,当
说她根本没有想到戴恩和红衣主教
事
时候,你相信
?"
她神态为之
变,好像她想起
还有其他存亡攸关
事,而她忽视
它们。"是
,"她说道。"
相信你。"
"来看你,是因为朱丝婷需要你
帮助,但她又不能寻求这种帮助,"他说道。"你必须使她相信,她需要再次毅然而对生活中
威胁——不是德罗海达
生活,而是她自己
生活,这种生活和德罗海达毫不相干。"
他伸手抓住她那只激动得发狂似地敲打着膝盖
手。"不,不,不,奥尼尔太太!朱丝婷完全没有意识到,
但愿她永远不会知道!请相信
;她是无意之中漏出来
。"
"你肯定吗?"
"是,
发誓。"
"那,以上帝
名义告诉
,为什
她不回家?她为什
不愿意来看
?为什
她不愿意看
脸?"
不仅仅是她话,而且是她那声音中
极度病苦向他表明,朱丝婷这两年不露面,对她
母亲是
种什
样
折磨。他自己
事情
重要性减少
,现在,他有
个新
任务,减轻梅吉
恐惧。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。