生硬神态又回到梅吉身上。"德罗海达并不是这样糟糕种选择,"她反驳道。"听你这说,就好像这里生活走上穷途末路似,但是你知道,完全不是这回事,她可以留在舞台上。即使她嫁给搏伊·金——正如这些年来他祖父和所希望那样——她孩子在他不在时候也会像她嫁给你所生孩子那样受到很好照顾。这是她家!她熟悉、理解这种生活。如果她选择这种生活,她肯定十分清楚这种生活含义,你能说你向她提供生活也有同样东西吗?"
"不能,"他毫不激动地说。"但是,朱丝婷好奇心太盛,在德罗海达她会感到寂寞。"
"你意思是,她在这里会不幸福。"
"不,不完全是这样。并不怀疑,要是她选择回到这儿
们知道这是胡扯,但朱丝婷却不这想。应该由你来使她明白这点。"
"由?你不明白,哈森先生,朱丝婷活这大也没听过句话,在目前这个阶段,也许曾经拥有过影响已经完全丧失。她甚至不愿意望脸。"
她声音是沮丧,但是并不凄伤。"觉得落进和母亲样陷阱,"她继续平平淡淡地说道。"德罗海达就是生活……这房子,这些书……这里需要,生活中依然有某种目。这里人们信赖。你知道,孩子们从来不信任,从来不。"
"事实不是这样,奥尼尔太太。如果是话,朱丝婷就能心安理得地回家找你来。你低估她对你所抱有爱实质,当说有责任,是因为朱丝婷为才留在伦敦。但你却认为,她是为你而受着折磨,并不是为。"
梅吉直起身子。"她没有权利为受折磨。要是她定要受苦,就让她为自己受苦吧,但是不要为。决不要为!"
"那,当说她根本没有想到戴恩和红衣主教事时候,你相信?"
她神态为之变,好像她想起还有其他存亡攸关事,而她忽视它们。"是,"她说道。"相信你。"
"来看你,是因为朱丝婷需要你帮助,但她又不能寻求这种帮助,"他说道。"你必须使她相信,她需要再次毅然而对生活中威胁——不是德罗海达生活,而是她自己生活,这种生活和德罗海达毫不相干。"
他往椅子后靠,叠起腿,又燃着支烟。"朱丝婷已经穿上苦行者马毛衬衣,但是其理由是大错而特错。如果说有什人能使她明白这点话,那就是你。然而警告你,倘若你选择这样做话,她也许永远也不会回到这里来。"
"舞台对朱丝婷这种人来说是不够,"他继续道。"当她认识到这点时候,这天就来到,这时,她就要对人们进行选择——或是选择她家里人和德罗海达,或是选择。"他带着深为体谅表情向她微笑着。"但是,般人是不能满足朱丝婷,奥尼尔太太。如果朱丝婷选择,她还可以在舞台上表演,这是德罗海达无法给她好处。"这时,他坚定地望着她,就像望着个敌手样。"是来请求你使她务必选择。说这话似乎很残酷,但是,对她需要超过你可能对她需要。"
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。