啊,风度优雅司机们滑驶着穿过夏日黑夜,假如“流动小巢”突然间褪去颜色,变得象玻璃盒那样透明,那,从纯净高速公路上能看见什样寻欢作乐,什样欲念纠缠!
渴望奇迹无论如何是发生。个男人和个女孩子,在滴雨树下,在黑暗车里似乎是搂抱着,告诉们,们是在公园中心,只需在下个交通灯向左拐便会到。们没看见什下个交通灯——实际上,公园漆黑正如它所隐匿罪恶——但俟驶入条美好下弯路,任车流畅地行驶,旅行人就看清夜露中宝石般闪亮,然后是片湖水晶莹出现——那儿就是,壮观又冷漠,在幽灵般树林中,在碎石车道尽头——是苍白宫殿“着魔猎人”。
排停靠汽车象水槽边猪群紧挤着,第眼望去们似乎是无路可走;但不多时,颗庞大、变形、璀灿红宝石仿佛魔术般在晶莹剔透雨中移动起来——随后被宽肩膀司机猛地向后倒去——于是们怡然地滑进它留下空隙。但立刻又为自己犹豫后悔,因为发现前任现在占领近处个修车厂似篷子,那地方还足以再容辆车;但已经不耐烦步其后尘。
“喔!多华丽,”粗鲁小爱人叫道,她爬出车站在淅淅沥沥雨中,眯起眼望着那灰泥房,用只孩子手扯松紧紧系在美人裂缝上袍带——引罗伯特·勃朗宁话。
弧光将放大栗子树叶投射到白柱上摇曳。打开行李舱。
位象是穿着制服驼背、白发苍苍黑仆,拿起们行李,慢慢把它们推进旅馆大厅。到处是上年纪妇人和牧师。洛丽塔蹲在地上,抚慰条白脸、蓝点、黑耳朵长毛小猎犬,在她摩挲下——谁又会不这样呢,心肝——那狗竟渐渐晕躺在花毯上,正清清嗓子穿过人群走到柜台那边。有位秃顶象脏猪样老头儿——在这家老旅馆里净是些老家伙———面带客气微笑审视形象,然后随意地取出那份(有些篡改)电报,暗自与些疑问做着斗争,转过头去瞅瞅钟,最后说他很抱歉,他把那间有双人床铺屋子留到六点半,现在已经出手。个宗教会议,他说,和布赖斯地个花会撞上,并且——“那名字,”冷冰冰地说:“不是亨伯格,也不是亨巴格,而是亨伯特,是说亨伯特,什房间都行,只要能给小女儿放张小床。她十岁,累坏。”
脸膛粉红老头敦厚地瞧瞧洛——还蹲在那儿,嘴张着,侧身听着那狗女主人,位严严实实蒙着蓝紫色面纱老太太坐在张套棉布安乐椅里,给她讲着什。
不管那讨厌人还有什疑问,都被那鲜花般美景驱赶开。他说,他可能还有个房间,有个,事实上——放双人床。至于小床——“波茨先生,们还有小床吗?”波茨,也是粉红脸膛、秃顶,耳朵和其它洞孔里都长出花白毛,将会去想想办法。
他走过来说着什,而己旋开钢笔。迫不及待亨伯特!
“们双人床其实就是三人床,”波茨讨人喜欢地说,把和孩子塞进去。“有夜特别挤,们也让三位女士和
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。