“那你们零钱放在哪儿?”西格不好意思地
西格不安地答道:“这是写,那天定很忙,所以写得很急。”
“法先生,可是所有字都是这乱,你看这儿,这儿,这儿!这可不行,你要知道!”
西格只有把双手背到后面去,把头低下来。
“想你们定把信纸信封放在这里吧?”她面说面拉开个抽屉。正巧这个抽屉里所藏完全是包包种子,而且有些纸包还是开着口。只见些豆子——碗豆和扁豆——种子,在那大堆纸包上滚来滚去。她又开另外个抽屉,这里是大堆拴牛绳子,都是用过而且很脏,不知怎大家都忘记洗。这些绳子从抽屉里送出阵不太好气味,使得哈伯图小姐很快地往后倒退几步。
然而她并没有因此而停止,于是又抱着希望拉开第三个抽屉。这时只听里面像奏乐似铿然响,眼睛看处,竟是排满是尘土空酒瓶子!
子下面露出弯弯曲曲而颜色极深头发,看着好像是染,与她衣服和鞋子颜色都不调和。
看样子,们不必担忧她会忽然跟人结婚而跑开!这倒并不是因为她长得难看,而是因为她那凸出来下巴,拥有种无比威严,它能使任何男人见她都会惊慌逃命,避之惟恐不及!
当和她握手时,她那有力手劲,使大吃惊!们彼此对看几秒钟,好像是在做个友谊扳手腕比赛!后来她好像很高兴地认为们比赛不分胜负,于是转向屈生。
屈生点准备也没有,他和她握手,脸上立刻浮现出惊慌之色,看样子,当他手终于被松开时,他两条腿大概已经在发抖!
她在们办公处开始巡视,西格紧紧追随在后面,搓着手,好像个售货员在跟着他最好主顾样。
她很有耐性地说:“可否请问,你们钱箱在哪里?”
西格指着壁炉角上个小锅说:“们就把钱塞在那里,们没有正式钱箱,不过,这个锅也样可以盛钱。”
哈伯图小姐用着极可怖眼光望着那个锅:“你们就往里塞?”那些带着皱纹支票从锅里在向她偷看,有些钱则早已掉出锅外。
“你们每天出门,就把这些钱随便放在这里?”她极不以为然地问。
“从来还没发生过什事呢。”西格回答。
她在张书桌前面停下来,看见上面满堆着那些来来往往账单,还有农业部寄来表格,药厂广告,夹杂着些小盒药片和筒筒药膏……
她用那极为不屑眼光,看着这堆乱东西,然后用她两个手指头捏起们账本来,不屑地问:“这是什呀?”
西格急急跳上前去回答:“这是们总账簿,们把每天诊疗登记簿上记录都誊到这个总账簿上,那个诊疗登记簿应该就在这儿。”说完,他急忙乱找阵,终于找到,因此继续说,“这就是们每天诊疗登记。”
她把这两个本子详细地看好几分钟,面带嘲笑表情,然后用着讥讽幽默口吻对们说:
“你们如果要给你们管账话,你们几位得练习练习写字。这里有三种不同字体,这个最坏,真可怕!这是谁写?”她边说边指着那些不整齐字。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。