“只想说,承蒙厚爱,不胜惶恐,为表示感激之情,为加强们邻里之间友好关系,在花园低矮角树篱里设个邮箱。那是间宽敞漂亮小屋,各道门都上挂锁,鱼雁贯通,方便之极。它原是间旧燕屋,但已把门堵上,把屋顶打开,这样便可以取各种物件,节省们宝贵时间。
那些信件、手稿、书本、包裹等等,都可以在那里传递,们两家各执枚钥匙,相信这样定妙趣横生。请允许献上这把社匙,并衷心感谢各位厚意,并承蒙赐座。”当维勒先生把枚小钥匙放在桌上退下时,掌声热烈响起,取暖器当当作响、乱晃气,秩序好会才恢复过来。接着是长时间讨论,大家充分发挥,个个表现都出人意料;会议开得异常活跃,足足开近个小时才在为新成员发出三下欢呼声中结
个绅士名义向你保证,劳里不会做出这种事情。他喜欢写作,他会使们稿子另添种格调,让们不用多愁善感,你明白吗?他帮们许多忙,们无以为报。想们至少可以为他提供席之地,欢迎他入社。”这番关于既得好处巧妙暗示令得托曼站起身来,他似乎下定决心。
“对,们应该这样,哪怕们担心也好。依说,他可以入社,他爷爷也可以,如果他愿意话。”贝思充满感情寥寥数语使社员们个个动容,乔离座赞许地与她握手。”好,再投次票。大家记住这是们劳里,说:-同意!-"斯诺格拉斯激动地叫道。
“同意!同意!同意!”三姐妹异口同声地回答。
“好极!主保佑你们!现在,正如温克尔那富有个性说法,最要紧是-抓紧时间-,那,请允许请出们新成员。”众人尚在迷惑不解之中,乔已把拉开柜门,只见劳里坐在个破布袋上,脸色通红,强忍住笑,双眼闪闪发亮。
“你这淘气鬼!你这叛徒!乔,你怎可以这样?”三个姑娘喊道。斯诺格拉斯得意洋洋地把她朋友带上前来,拿出把椅子和个会徽,立即把他安置妥当。
“你们两个坏家伙真是冷血动物,”匹克威克开口说道,试图皱起蛾眉,却化作温柔笑。
不过,新成员善于临机应变。他站起来,向主席感激地行个礼,风度翩翩地说道:“主席先生和女士们——请原谅,先生们——请允许在下自介绍:山姆-维勒,愿为各位效犬马之劳。”“好!好!”乔把靠着旧取暖气把手碰得呼呼作响,叫道。
“忠实朋友和高贵恩人,”劳里挥挥手,接着说,”那位不遗余力地把介绍给各位人,不应为今晚卑鄙行径受到责备。这是出主意,经软磨硬缠她才作让步。”“算,别包揽切,你知道藏在柜子里头是出主意,“斯诺格拉斯打断他话,觉得这个玩笑十分有趣。
“别尽信她说,才是罪魁祸首,先生,”新成员向匹克威克先生行个维勒式点头礼,说道,”不过用名誉担保,以后决不故伎重演,从此以后要为这个不朽社团竭尽全力。”“听哪!听哪!”乔叫道,把取暖器盖子当作铙钹乱敲气。
“往下说,往下说!”温克尔和托曼说道,主席则温厚地躬身子。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。