“姐姐贝思是个-吹毛求疵-姑娘,只要她愿意,”艾美对贝思成功深感满意,说道。她意思是"富有魅力",不过因为格莱丝也不知道这两个词确切意思,”吹毛求疵"听起来满入耳,而且留下良好印象。
下午大家看场狐狸野鹅即兴表演,又举行场槌球友谊比赛,不觉红日西沉,于是拆除帐篷,收拾盖篮,卸下三柱门,装上船只,全班人马乘着船儿沿河漂流,面放声高歌。内德动情,用柔和颤音唱起首小夜曲,只听他唱那忧郁迭句——孤独,孤独,啊!哦,孤独,又唱歌词——们正当青春妙龄,各自怀有颗善感心,呵,为什要拉开如此冷漠距离?
他望着梅格,没精打彩像个泄气皮球,梅格忍不住扑哧笑,把他歌打断。
“你怎能对这样无情?”他咕哝道,声音湮没在众人活泼歌声里,”你整天都和那个正儿八经英国女人混在起,这会儿又让过不去。”“并非有意,只是你怪模怪样,实在忍不住,”梅格答道,把他第部分责备略过不提。说真她整天都在躲他,因为她对莫法特家晚会以及后来闲话记忆犹新。
内德生气,转头向莎莉寻求安慰,他使着小性子说道:“你说这姑娘是不是点风情也不懂?”“半点也不懂,不过她是个可人儿,”莎莉回答,虽然坦白朋友缺点,但却维护朋友。
遁,乔不在身边挡驾,可怜小伙子又眼巴巴地望着她,她于是勇敢地决心试试。
“谈什好呢?”她边收拾卡片边问,正要把卡片扎起来,却洒落半。
“嗯,想听听板球、划艇和打猎这类事情,”弗兰克说道。他尚未懂得自己兴趣应视身体状况而定。
“上帝!该怎办?对这些无所知,”贝思想,仓皇之间忘记小伙子不幸。她想引他说话,便说:“从来没见过打猎,不过猜你对它很在行。”“以前是;但再也不能打猎,跳越道该死五栅门时弄伤腿,再也不能骑马放猎狗,”弗兰克长叹声说。
贝思见状直恨自己粗心无知,说错话。
“总之不是个中吃果仁儿。”内德想说句俏皮话,无奈初出茅庐年青人功力未到,难免弄巧成拙。
这班小队伍齐集在草坪上告别,诚挚地互道晚安,又互相说再见,因为沃恩姐弟们还要去加拿大。当四姐妹穿过花园回家时,凯特小姐在后面望着她们,说:“尽管美国姑娘感情外露,
“你们鹿儿远比们丑陋水牛美丽,”她说道,转身望着大草原寻找灵感,很高兴自己曾读过本乔十分喜欢男孩子读物。
事实证明水牛具有镇静功能,而且十分中听。贝思心意要让弗兰克乐起来,心里早没有自己。乔、梅格和艾美看到她竟和个原来躲避不迭可怕男孩子谈得滔滔不绝,全都又惊又喜,贝思对此却全然不觉。
“好心人儿!她怜悯他,所以对他好,”乔说道,从槌球场那边对着她微笑。
“向都说她是个小圣人,”梅格用不容置疑口吻说。
“很久都没有听弗兰克笑得这样开心,”格莱丝对艾美说。平时她们正坐在处,边谈论玩偶,边用橡果壳做茶具。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。