读报人突然坐起来,扔开报纸,露出张涨得通红脸孔,尽力控制着兴奋心情,强作严肃地高声回答:“你姐姐。”“你!”梅格叫道,手里活计掉下来。
“这太好,”艾美评论道。
“早就知道会有今天!早就知道会有今天!噢,乔,是多骄傲!“贝思跑上去紧紧拥抱姐姐,为这辉煌成就欢呼雀跃。
哦,姐妹们兴奋真是难以言状!梅格怎也不相信这是真,直到看到"约瑟芬-马奇小姐"白纸黑字印在报上时,这才信;艾美彬彬有礼地对艺术性章节批评番,又提供些写续集线索,可惜故事不能再续,因为男女主角都死掉;贝思兴奋不已,高兴得又唱又跳;罕娜进来看到"乔东西"时惊愕得大喊大叫;马奇太太知道后更是倍感自蛊豪;乔笑得流出眼泪,宣布自己已出足风头,就是死也是值得;报纸从大家手上传来传去,这份"展翼鹰"就像真正雄鹰样在马奇家上空振翅高飞!
“跟们说说吧,什时候来?”“得多少稿费?”“爸爸会怎说?劳里定会很开心吧?”全家人簇拥着乔口气par叫道。每逢家里有点什芝麻大喜事,这些痴情人都要兴高采烈地庆祝番。
。
“你最好把它读出来;这样们大家高兴,你也不至于胡闹,”艾美用副大人腔调说。
“故事是什题目?”贝思问,面奇怪乔为什把脸藏蛊在报纸后面。
“《画家争雄》。”
“挺好听;念出来吧,”梅格说。
“别叽叽喳喳,姑娘们,听把事情从头道来,”为自己《画家争雄》倍感得意乔说,怀疑伯尼小姐对她《埃维莉娜》是不是感到更光荣些。她告诉大家自己如何把两篇故事送出,然后又说:“当去询问结果时,编辑说两其他都喜欢,但处女作没有稿酬,他们只把作者名字登在报上,并对故事进行评论。这是种很好锻炼,编辑说,处女作作者水平提高后,谁都愿意付钱。所以把两篇故事都交由他发表。今天收到这篇,劳里撞见,定要看看,便让他看;他说写得好,准备再写些,他去弄妥下次稿酬。真高兴死,因为不久后便能够养活自己并帮助各位姐妹。”乔喘口气,把头藏在报纸里头,情不自禁地洒下几滴泪珠,把自己小故事滴湿;自食其力、赢得所爱人称赞是她心头最大愿望,今天成功似乎是迈向幸福终点第步。
乔重重地咳下,吸口长气,开始很快地往下念。
故事优美浪漫,而且不乏哀婉动人之处,因为到最后大多数角色都死掉。姐妹们听得津津有味。
“喜欢有关漂亮图画那节,”乔停下来时艾美满意地说。
“更喜欢爱情那节。维奥拉和安吉洛是最喜欢两个名字,你们说怪不怪?”梅格擦着眼睛说,因为"爱情那节"十分凄婉。
“谁写?”贝思问。她瞥见乔脸色。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。