切斯特夫人交易会非常优雅,用人非常挑剔,邻里年轻女士们都把能被请去占张桌子当作荣耀。每个人都对这件事产生极大兴趣。艾美被请去,乔却没有。这对所有参加者来说是个幸事,因为,她此时正当胳膊叉腰自命不凡年龄,要吃不少苦头才能学会如何和人融洽相处。于是这位"高傲又令人乏味家伙"被冷冷撇在边,而艾美则凭张艺术桌子把她天赋与情趣充分展示出来。艾美尽最大努力张罗着适宜、有价值东西装备那张桌子。
切都进行得顺利,可是,交易会开幕前天发生件小冲突。当二十五六个老少妇人在起做事时,每个人都有自己愠怒与偏见,这种冲突便是不可避免。
梅-切斯特相当妒忌艾美,因为艾美比她更招人喜爱。就在那时,发生些琐碎小事增加她妒忌感。艾美那雅致钢笔画作品使梅着色花瓶黯然失色——这是第个苦恼;最近次舞会上,迷倒所有姑娘图德和艾美跳四次舞,只和梅跳次——这是第二个苦恼;压在她心头最大不是传到她耳中闲言碎语,说马奇家女孩们在兰姆家笑话她,这给她采取不友好行动藉口。本来这切该怪罪乔,是她活灵活现地模仿梅,谁都能看出来,而那爱闹兰姆们又让笑话传出来。两个罪犯对后来事无所知,所以可以想象出艾美听切斯特夫人番话沮丧。切斯特夫人听说女儿被人笑话,当然恼火。交易会前天晚上,艾美正在为她漂亮桌子做最后装饰,切斯特夫人不动声色、冷冷地对她说道——“亲爱,把这张桌子给别人而没给女儿们,发现年轻女士们有些看法。这张桌子最显眼,有人说所有桌子中这张最吸引人。女儿们是这个会主要筹备人,所以最好让她们占这张桌子。很抱歉,可是知道你真心实意热衷这个会,你不会介意个人失望。你要是愿意可以占另外个桌子。“切斯特夫人事先想象这番话容易说出口,可是,真到要说时候,却发现很难自自然然地说出来。艾美不加怀疑地直盯着她,脸惊奇与困惑。
艾美觉得这件事背后有些蹊跷,可是猜不出原因。她感到受到伤害,也表示出这点。她轻轻地说:“也许你张桌子也不想给?”“不,亲爱,请你不要生气。你要知道,这只不过是个权宜之计。女儿们要领个头。这张桌子自然是她们恰当位置。是觉得它对你非常适合,很感激你费劲把它装饰得这漂亮,可是,们还是得放弃自己愿望。负责让你在别地方占个好位置。你可喜欢花卉桌?小姑娘们在管着,可是她们弄不好,在那儿灰心丧气呢。你能把它变得迷人。要知道,花卉桌总是很吸引人。”“对先生们尤其是这样,“梅补充道。她神情使艾美明白使她突然失宠原因。她脸红,但是她没去理睬那女孩气嘲讽,却温和得出人意料地答道——“切斯特夫人,依你意思做吧。你要是乐意,马上放弃这个地方,去照管花卉。”“你愿意话,可以把你东西放到你自己桌上去,”梅开口。她看着艾美如此精心制作、又雅致地摆设着东西——漂亮笔架,鲜艳
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。