“不,你不会。你讨厌干重活。你会和某个富人结婚,然后回到家来整天尽享荣华富贵。”“你预言有时会实现。但是不相信这个会实现。肯定是希望它会实现。因
”个星期后,艾美真得到回报。乔却感到很难高兴起来。她们收到封卡罗尔婶婶信。马奇太太读着信,脸上大放光彩,弄得和她在起乔和贝思忙问是什喜讯。
“下个月卡罗尔婶婶要出国,她想要——”
“和她起去!”乔突然插嘴。她狂喜得控制不住,从椅子里蹦起来。
“不,亲爱,不是你,是艾美。”
“哦,妈妈!她太年轻。先轮到。已经想那长时间——那样对太有好处,太妙——非要去。”“恐怕不可能,乔。婶婶决定是艾美。她给们这样个恩惠,们不好提要求。”“总是这样。乐趣都是艾美,活儿都是来干。这不公平。哦,这不公平!”乔情绪激动地哭。
“恐怕这件事有半是你自己错,亲爱,前些日子婶婶和谈话时说到,她为你直率态度、独立个性感到遗憾。信上她这写着,好像是引用你话——开始打算请乔,可是,由于-恩惠给她负担-,她-讨厌法语-,想,不会冒昧地邀请她。艾美要温顺些,她会成为弗洛好旅伴,她有颗慧心领受旅行带给她每点馈赠。”“哦!舌头,那可恶舌头!怎不能学着保持沉默呢?”乔痛苦地抱怨道。她记起让她倒霉那些话。马奇太太听她对信中引用话解释,难过地说——“真希望你能去,可是这次没有指望。还是安然接受现实吧,别让责备、后悔扫艾美兴。”“试着做吧,”乔说。她使劲眨着眼,俯身捡起刚才兴奋时打翻篮子。”要模仿她,不仅看上去高兴,而且真高兴。分钟也不忌妒她幸福。但是这不大容易做。失望太大。“可怜乔伤心地哭,眼泪打湿手中插满针小针插。
“乔,亲爱。很自私。可是不能放开你。很高兴你暂时还不走,”贝思低声说道。她连篮子带人抱住乔。那种依恋拥抱、充满爱意神情使乔感到宽慰,尽管强烈后悔使她想打自己耳光,然后谦卑地去求卡罗尔婶婶给她这个恩惠,看着她如何优雅地接受它。
到艾美进门时,乔已经能加入全家欢乐中去。也许不完全是发自内心,但是她没有对艾美好运启发牢骚。那位年轻女士自己把这消息当作天大喜讯。她欢天喜地又不乏稳重地着手准备,当晚便开始整理她水彩颜料,收拾铅笔,把衣服、钱、护照之类琐碎东西留给那些不像她那样热衷于艺术珍品人们。
“这对不光是旅游,姑娘们,”她忘情地说,边收拢起她最好调色板,“它将决定职业,因为如果有才气话,会在罗马发现它,并会以行动来证明。”“假如没有呢?”乔问。她眼睛红红地缝制着新领结,这个领结是给艾美。
“那就回家,教人画画谋生,”向往成名者沉着镇定地回答。但是想到这种远景,她做个苦脸,然后不停地刮擦着她调色板,好像在放弃希望前全副身心地采取着有力措施。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。