最初痛苦过去,全家人接受那不可避免事实。他们试图达观地直面它,用更多爱相互帮助。在困境中,这种温馨之爱将全家人连结到处。他们抛开悲伤,每个人都尽自己力量,让贝思最后年过得快乐。
家里最舒适屋子腾出来给贝思,她最喜欢东西都集中到屋里来——花朵、像片、她钢琴、小工作桌,以及得宠猫咪们。爸爸最好书本也进屋,还有妈妈安乐椅,乔写作桌,艾美最好素描草图。梅格每天带两个孩子过来,虔诚地拜望贝思阿姨,为她制造快乐。约翰默默地留出小笔钱,以保证病人能有她喜欢吃和想吃水果,这样他也能心有所安。老罕娜嬷嬷不厌其烦地烹制爽口菜肴,来提高她那时好时坏食欲;她边做菜边流泪。从大洋那边没有冬日国度邮递过来些小礼品和信函送给她温温爱意、馥馥香馨。
贝思坐在这里,像是供奉在壁龛里家庭圣贤。她像往常样宁静、忙碌,什也改变不她那甜美、无私品性,即便准备告别人世,她也试图使留下来继续活下去人们快乐些。她那虚弱手指从未闲过,她乐事之便是为每天从旁经过学童们制作小东西——在窗口放两双手套,这是为冻紫手准备;放个书形针盒,给某位拥有许多玩具娃娃小母亲;放些擦笔尖布,给那些在歪七竖八笔划丛林里辛勤劳作小书法家们;再放些剪贴簿,给那些爱画画孩子们;还有各种各样令人愉快小玩意,直到那些极不情愿地攀登着学问阶梯孩子们发现,他们前进道路上鲜花灿烂。这时他们把那亲切馈赠者看作是童话中仙女。她坐在那上边,神秘地为他们抛投各种各样心想之物。那些明亮小脸蛋常出现在她窗口,朝她点头笑着。
她也收到些引人发笑小小信件,里面满是感激,也满是墨渍。倘使贝思想得到什回报话,她已从中得到回报。
开始几个月非常幸福。贝思常常环视屋内,说:“这多美妙啊!”大家都在她洒满阳光屋子里坐在起。两个孩子在地上踢着、欢闹着;妈妈和姐姐们在近旁做着活儿;爸爸用悦耳声音读着那些古老而又充满智慧书。书本里似乎有大量劝慰人善言,如同几个世纪前写出时样,点也没有过时。这屋子成个小教堂,充当牧师父亲在给他羔羊们讲解那所有人必须学会艰难课程,他试图向她们指出,希望能抚慰爱心,信仰能使人听从命运安排。简单说教直入听者心灵,爸爸沉浸在牧师教义中,他那时而发颤声音使他宣讲或朗读语句愈加具有穿透力。
大家都很满意,因为他们享有这段宁静时光,为迎接那些悲哀时刻到来做好准备。不久,贝思便说针"太重",她永远地放下针;说话使她疲倦,看到人们脸孔使她心烦;疼痛攫住她,病痛搅乱她那平静心灵,侵扰着她那虚弱肉体。哦,天哪!多沉重白天!多漫长夜晚!多痛苦心灵!多虔诚祈祷!那些深爱她人们被迫看着她哀求地向她们伸出瘦弱双手,听着她痛苦地叫着:“救救!救救!”同时也懂得绝望滋味。个安祥
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。