般情况下,
对书籍
描述是这
路
:
“前环衬上有前藏家名字。”
“封面印有素色图案,书脊五道竹节。”
“书页毛边,硬封边缘斜面。”
不过,正如妮基经常指出那样,这些术语只有在跟书业同行说话时才有效。跟听不懂书林行话
人打交道时,它们起不
什
作用。
书商朋友、格里姆斯比来
伊恩经常和他太太聊起这个话题,他太太觉得书林行话已然过时
,互联网让它们沦为
赘疣,只有拍卖目录算个例外。如今互联网已成为巨型零售机器
部分,但在
买下书店
2001年,尚不是那样,许多书商会给邮寄名单上
顾客递去商品目录册,而且出于必要,他们得提供在售书籍
详细描述,但从那时候起,诸如“烫金压花”“偶数页”“奇数页”“八开本”“排版花饰”和“版权页标记”渐渐同卖书这
行几乎不相关
。就
所知,这
行里已经没有哪家店还在给顾客寄目录册
,而随着实体书店快速、显然不可逆转
衰落,只怕
们也会步其后尘。不过,
们经历
时代并非出版和书业历史中第
个转型期。就像珍•坎贝尔在《书店之书》*中指出
那样,当年古腾堡发明活字印刷,第
本“大众市场”图书行世,“佛罗伦萨
位著名书商维斯帕西安略•达̶
流水:105镑
顾客人数:12
3月31日,星期
网店订单:5
顾客人数:5
钢琴音阶。
打烊前不久,迪肯先生来订购本书,并向
们确认说他姑姑已经收到书,很喜欢那部詹姆斯
世
传记。
流水:97镑
顾客人数:10
3月29日,星期六
今天早上,迟开店半小时,因为
忘记已经夏令时*
。
“季风”出点故障,于是
检查
下设置。机缘巧合让
发现
些妮基“频繁使用
”对
们网店书籍
描述:
“没有墨迹。”
“看上去没被读过。”
“有好看图片!”
网店订单:6
找到书:6
妮基今天请假,所以店里又只剩个人
。今天有六个订单,其中有
本是关于中世纪苏格兰诗歌
,要寄去巴格达。
午饭后,对老年夫妇提着
只装满书
“农场食品”购物袋来到店里。这样
开头,从来就是没什
好指望
。他们之前在清理
位姑妈
房子,找到
些旧书,后来
看是
套1920年代
狄更斯集——书况很差,而且不全。他们请
估个价。那位丈夫
拿出第
本,
就告诉他这书
钱不值。他显然不相信,继续
边拿出其他几本,
边问:“这本怎
样?”
努力向他解释道,拿给
看
套书中
不同分册是没有意义
,可五分钟过去
,他还在往外掏书。
下午晚些时候上
趟楼,可
刚到厨房就有个声音把
叫下去
。站在店里
是个留着络腮胡、戴着花呢帽
潮男,他拎着
只装满书
乐购购物袋。就里面可能装着
书
质量而论,比起“农场食品”袋子,乐购袋子是
个进步,但也只是稍胜
筹。眼前这个袋子里
货色确实要好
些,但依然是
已经库存很充裕
品种,所以
没要——其实主要是因为他老是叫
“兄弟”。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。