。这位贵妇人是某种实际上造成她那个阶级妇女性格那种东西个突出缩影。她并不隐瞒,有先人参加十字军东征乃是她敬重唯长处。金钱还远在其次:这使您感到惊讶吗?们已不是在外省,朋友。
“您在她客厅里会看见好几位大贵人,他们以种奇怪轻慢口吻谈论们亲王们。至于德·拉莫尔侯爵夫人,每当她提到位亲王尤其是位王妃时候,总是出于尊敬而压低声音。劝您不要在她面前说菲利普二世和亨利八世是怪物。他们当过国王,这就给他们永不失效权利享有众人尊敬,尤其是享有出身卑微你等尊敬。不过,”彼拉神甫补充说,“们是教士,因为她当们是教士;她因此而把们当作获救所不可缺少仆人。”
“先生,”于连说,“看来在巴黎呆不长。”
“好极,不过您要看到,们这种穿僧衣人要发迹就得靠那些大贵人。您性格中有种至少是说不清楚东西,这使您若不发迹就受迫害;您没有中间道路。别存幻想。别人看得出来,他们跟您说话并不能使您高兴;在这样个重社交地方,您若得不到尊敬,就必定要遭殃。
“如果没有德·拉莫尔侯爵心血来潮,您在贝藏松会变成什呢?有天您会明白,他为您做事情是多不寻常,如果您不是个没有心肝人,您就会对他和他家庭怀有永远感激之情。多少可怜神甫,他们比您有学问,却在巴黎生活多年,靠做弥撒挣那十个苏和在索邦神学院辩论挣那十五个苏!……想想去年冬天跟您讲红衣主教杜布瓦那个坏蛋早年吧。难道您竟自负到自认比他还有才干吗?
“比方说吧,是个喜欢平静、才能平庸人,本打算就在神学院里终老,谁知竟幼稚到有依恋之情。好吧!当提出辞呈时候,已经快被撤职。您知道当时有多少财产吗?不多不少老本五百二十法郎;没有个朋友,只有两、三个认识人。德·拉莫尔先生把从困境里解救出来,可从未见过他;他只消句话,人家就给个本堂区,其居民都是些富裕人,从没有粗俗恶习,而收入令人惭愧,简直与工作不相称。跟您说这久,就是为让您头脑清醒清醒。
“还有句话:这个人不幸生来,bao躁,有可能你之间不再说过话。
如果侯爵夫人傲慢,或者她儿子恶意取笑,使这座房子变得对您来说确实不堪忍受,劝您到巴黎三十里外那座神学院修完您学业,往北去比往南好。北方有较多文明和较少不公。”他又压低声音补充说,“应该承认,离巴黎报纸近,那些小,bao君有所畏惧。
如果们还高兴见面而侯爵家对您又不合适,就把副本堂神甫位置给您,这个本堂区收入和您对半分,这是欠您甚至还不够,”他打断于连感谢,又说,“因为在贝藏松您对作出那样不寻常赠与。假使除那五百二十法郎之外无所有话,您就救啦。”
神甫口吻已经不那严厉。于连感到十分羞愧是他觉得眼泪居然上来;他恨不得下子投入他朋友怀
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。