玛蒂尔德努力用“你”来称呼他,显然,比起说活内容,她把更多注意力花在这种奇特说话方式上。这种剥除温情你相称没有使于连感到点点快乐;他奇怪怎点儿幸福也没有,最后,他为有所感,就求助于理智。他看到自己受到这个女孩于敬重,而她是那高傲,从不无保留地称赞人;如此这般,他终于感到种自尊心得到满足幸福。
说真,这不是他有时在德·莱纳夫人身边得到那种精神上满足。在这最初时刻萌发情感中,点儿柔情解结东西也没有。那是种野心实现后感到狂喜,而于连恰恰是有野心。他又谈起他猜疑那些人和他想出来种种防范措施。他
“多好机会啊,如果这些先生们在偷听,他们可该为难,战斗也能避免!”于连想。
“第封藏在本很大新载《圣经》里,昨晚驿车已把它带到很远地方。”
他讲种种细节,声音清晰,好让可能藏在两个衣橱里人听清楚,他没敢查那两个衣橱。
“另外两封也到邮局,要和第封走同样路线。”
“伟大天主!为什要有这多戒备?”玛蒂尔德惊讶地问。
玻璃窗。“这可是个杀死好机会,如果有人藏在玛蒂尔德房里。”然而到处依然是片沉寂。
梯子触到地面,于连设法让它顺卧在墙边种着奇花异草花坛里。
“母亲看见她美丽花草都被压坏,”玛蒂尔德说,“会说什呀!……得把绳子扔掉,”她又极其冷静地说,“如果有人看见绳子直通到阳台上,那可就说不清。”
“怎出去?”于连学着克里奥尔语,开玩笑地说。(家里有个女仆出生在圣多明各。)
“您从门口出去,”玛蒂尔德说,对这个主意感到很高兴。
“为什要说谎呢?”于连想,就把他猜疑合盘托出。
“原来这就是你信写得那冷淡原因啊!”玛蒂尔德叫道,口吻中疯狂多于温柔。
于连没有注意到这个细微差别。话中“你”让他昏头,至少他疑心已化为乌有,他大着胆子把这个如此美丽、使他如此敬重站娘抱在怀里。他没有遭到完全地拒绝。
他又求助于记忆,像从前在贝藏松和阿芒达·比奈在起时那样,背诵好几句《新爱洛缔斯》中最美句子。
“你有男子汉胆量,”她说,没有怎听他那些漂亮句子,“承认,想考验考验你勇气。你最初那些猜疑和你决心证明你比想象还要勇敢。”
“啊!这个人真配得上全部爱!”她想。
于连刚把绳子扔进花园,玛蒂尔德就把抓住他胳膊。他以为敌人来,猛地转过身,同时拔出匕首。她相信听见个窗子打开声音。他们屏住呼吸,动不动,月亮正照着他们。声者没有再出现,不必再紧张。
这时,窘迫又开始,双方都深有所感。于连看看,门上插销都插上;他还想看看床下,但是不敢;那底下可能安置、两个仆人。最后,他害怕日后会责备自己不谨慎,还是看看。
玛蒂尔德陷在极度羞怯引起苦恼中,她憎恶自己处境。
“您是怎处理信?”她终于问道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。