那些事惰,毫不怀疑您会很高兴。附上五百法郎,请求您不声不响地,也不要提名字,分给那些不幸人,他们现在像当年样贫穷,毫无疑问,您定也像当年帮助样帮助他们。
使于连陶醉是野心,不是虚荣;不过他仍把很大部分注意力放在外表修饰上。他马,他军服,他随从号衣都干净整洁,简直能给丝不苟英国大贵人增光。他刚刚靠别人保护当两天中尉,就已经盘算着三十岁当上司令官,至少,像所有那些伟大将军样,二十三岁应该不止是个中尉。他现在只想荣耀和儿子。
正当他为这最狂妄野心激动不已时候,德·拉莫尔府名年轻跟班意外地出现在他面前,他是来送信。玛蒂尔德写道:
切都完,尽快回来,牺牲切,必要时就开小差。到后立刻坐进辆出租马车等,在花园小门附近,……街……号。去找您谈,也许把您带进花园。切都完,而且担心无可挽回;相信,您看在逆境中仍是忠诚,坚定。爱您。
几分钟以后,于连得到上校许可,策马离开斯特拉斯堡;可怕不安吞噬着他,过麦茨他就骑不动马。他跳上辆驿车,以快得简直不可思议速度到指定地点,德·拉莫尔府花园小门旁。小门开,玛蒂尔德顾不上任何尊严,下子投进于连怀抱。幸好当时只有早上五点钟,街上还没有人。
“切都完;父亲害怕看见眼泪,星期四夜里就走。去哪儿?没有人知道。这是他信,您看吧。”她和于连起上马车。什都能宽恕,就是不能宽恕那种因为您有钱就诱惑您计划。看吧,不幸孩子,这就是可怕真相。发誓,绝不同意您和这个人结婚。如果他愿意走得远远,离开法国,最好去美洲,保证给他万利弗尔年金。您看看这封信吧,这是解他情况而收到回信。这个无耻之徒自己逼着给德·莱纳夫人写信。您若写信涉及这个人,连行也不看,厌恶巴黎,厌恶您。要求您对将要发生事严守秘密。断然拒绝个卑鄙无耻人吧,您将重新获得个父亲。
“德·莱纳夫人信呢?”于连冷冷地问。
“在这儿。本想让你有个准备再给你。”
信
对宗教和道德神圣事业负有责任迫使,先生,采取给您写信这艰难举动;种万无失准则命令此刻伤害位邻人,为是避免桩更大丑闻。所感到痛苦应该由责任感来战胜。确,先生,您向打听全部真实情况这个人,他行为似乎是无法解释,或竟是正派。人们可以认为掩盖或者伪装部分事实是合适,谨慎和宗教也希望如此。然而您想解这个人行为实在是太应该受到谴责,远在所能说之上。这个人贫穷而贪婪,靠着彻头彻尾虚伪,通过诱惑个软弱、不幸女人,试图谋求社会地位,出人头地。再补充句,这也是艰难责任部分:不得不认为于……先生没有任何宗教信仰。凭良心说,不能不认为,他为在个家庭里获得成功,其手段之就是竭力诱惑这个家里最有影响力女人。在
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。