若狂,他不怀疑能救出于连。
“要不是这种雅各宾党人法律规定要有份长长陪审官名单,其真正目不过是剥夺出身好人势力罢,”在抽签决定此次开庭三十六名陪审官前天,他对玛蒂尔德说,“本可以左右判决,本堂神布N…就是让人宣告无罪。”
第二天,在从票箱里出来人名中,德·福利如先生高兴地发现有五个贝商秘圣会分子,并且在非本城人名中,有瓦勒诺、德·莫瓦罗先生、德·肖兰先生。“首先可以保证这八位陪审官,”他对玛蒂尔德说,“头五个是机器。瓦勒诺是代理人,莫瓦罗全靠着,德·肖兰则是个胆小怕事笨蛋。”
报纸将陪审官名字传遍全省,德·莱纳夫人想去贝藏松,她丈夫不禁惊恐万状。德·莱纳先生能够得到,只是她答应绝不下床,免得被传出庭作证而心中不快。
“您解处境,”维里埃前市长说,“现在进变节自由党人,像他们说;毫无疑问,瓦勒诺这混蛋和德·福利莱先生很容易让检察长和法官们做出可能令不快事情来。”
德·莱纳夫人毫无困难地服从丈夫命令。“如果在法庭上露面,”她想,“就好像要求报复似。”
尽管她对她忏悔神甫和她丈夫作出种种许诺,她还是到贝藏松就给三十六位陪审官每人写封亲笔信:
审判那天,绝不露面,先生,因为在场会给索莱尔先生案子造成不利。在这世上只盼望,而且满怀热情地盼望件事,那就是他能得救。请您不必怀疑,个无辜人因而被判处死刑,这可怕念头会败坏余生,并且无疑会缩短生命。还活着,您怎能判他死刑呢?不,毫无疑问,社会丝毫没有权剥夺个人生命,特别是像于连·索莱尔这样个人生命。在维里埃,谁都知道他有过精神失常时刻。这可怜年轻人有些有权势敌人;但是,即便在他敌人(他有多少啊!)中,有哪个怀疑他不起才华和渊博学识?先生,您将审判不是个凡夫俗子。在将近十八个月时间里,们都知道他虔诚,老实,勤奋;不过,每年有两、三次,他忧郁症发作,甚至导致精神失常。维里埃全城人,们度过美好季节韦尔吉所有邻居,全家,专区区长先生本人,都可证明他虔诚堪称榜样,他能背出整本《圣经》。个不信神人能坚持数年专心研读《圣经》吗?儿子们将有幸向您递交这封信,他们是些孩子。请您问问他们,先生,他们会把和这可怜年轻人有关详细情况告诉您,为能使您相信判他死刑是野蛮,这些情况还是很必要。您非但不是为报仇,反而会要命。
他敌人能拿什来反对这些事实呢?孩子们亲眼见过他们家庭教师疯狂发作时刻,伤就是此种时刻造成结果,其危险性如此之小,不到两个月就能乘驿车从维里埃到贝藏松来。如果知道,先生,您还对把个犯罪如此轻微人从法律野蛮下解脱出来有片刻犹豫,将离开只有丈夫命今才能让躺卧病床,跪倒在您脚下。
“请您宣布,先生,预谋是不确
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。