“但这不对啊,”他说着,露出惊诧莫名表情,“难道你不知道但以理脱险吗?在你画面里,几只狮子正要张嘴把他吞下去。”
“对不起。”边回答,边倾尽全力展现是有福善女姿态。“是想画约拿和鲸鱼,但他们魔毡盒里没有鲸鱼。是在假装,让那些狮子扮演鲸鱼。”
“你刚说这是但以理。”他很怀疑。
“弄混。”
他笑起来。“那就好好说但以理故事,好吗?”他小心翼翼地把几头狮子挪到角落里,再把但以理挪到另边。“尼布甲尼撒怎办?接下去们玩儿‘拂晓震惊’那幕。”他在魔毡人物盒里翻找起来,想找到个国王。
“呃,悠着点儿,罗伊。”芬奇夫人很焦虑。
“别打断,格蕾丝。”他斩钉截铁地说,“只是打个比方,但是认真。上帝赐予良机,而们决不可荒废上帝恩赐。”
“世人皆知,最圣洁人也会突然被恶魔迷住心窍。更何况妇人,更何况孩童。身为父母,要守望你们孩子身上出现征兆。身为丈夫,要守望你们妻子。以上帝之名,祝福信徒。”
他松开手——它们已经变得皱巴巴潮乎乎。
他揪牢那只手在长裤上抹抹。
嘟哝起来,“多有福气啊,七天创世记,七枝烛台,七封印。”
(七封印?按母亲辅导,还没有学到《启示录》,所以以为他在说《旧约》里某些亦正亦邪、却被忽视人物。花好几星期,想从字里行间发掘他们,以防万哪天会考到。)
“是,多有福啊。”他继续说,转而沉下脸色,“却又多邪恶啊。”话音刚落,他握拳砸在桌面上,震得小块奶酪三明治弹进募集袋。眼看着它蹦进去,心思却完全被他占据,竟然忘记告诉别人。三个星期后,在姊妹聚会上,她们才在募集袋里发现它。餐桌边登时鸦雀无声,除罗斯维尔夫人,她耳背,而且很饿。
“魔鬼会七度重返!”他用眼神巡视桌边。吱嘎,罗斯维尔夫人勺子刮出声儿。
“七度!”
“没戏。”心想,圣诞节那天,苏珊·格林生病,没出席《三圣贤》舞台剧表演,可副魔毡道具里只有三个王。
留他人在那里。等回到教堂中庭,有人问有没有看见芬奇牧师。
“他在主日学校教室里玩魔毡。”回答。
“你不该让自己这劳神,罗伊,”芬奇夫人说,“来吃点屈莱弗蛋糕,里面放雪利酒呢。”
觉得好尴尬,便独自蹩进主日学校教室。那里有魔毡小人儿,摆出《圣经》里场景。布置出但以理身陷狮子坑布景,刚刚有点乐趣,芬奇牧师就进来。把两只手都塞进口袋里,盯着魔毡布看。
“小姑娘。”他打个招呼,又眼发现魔毡。
“这是什?”
“但以理。”回答。
(“有人要这块蛋糕吗?”罗斯维尔夫人发问。)
“最好可以变成最恶,”他把揪住手,“这个天真无邪孩子,绽放魔鬼契约花朵啊。”
“好,那就吃。”罗斯维尔夫人郑重地宣布。
芬奇牧师瞪她眼,他可不是轻易罢休人。
“这朵小百合有可能成为群魔乱舞之地。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。