归于徒然。汝之腰力已生不出子嗣,无能为力矣。鲁道夫[234]生利奥波德,而今利奥波德却不再能有子嗣矣。
众声纷杂,融人阴暗之寂静中。寂静乃无限之空间也。灵魂迅疾而沉默地飘浮于世世代代生息不已之空间。灰色薄暮弥漫于此,却从不落到暗绿色之辽阔牧场上。仅降下苍茫暮色,抛撒星宿永恒之露。伊步履蹒跚,跟随乃母,犹如由母马带引之小母马驹。伊等乃片朦胧中之幻影,然而婀娜多姿,腰肢纤细优美,脖颈柔和矫健,面容温顺,头脑聪慧。阴郁之幻象逐渐模糊,以至消失殆尽。阿根达斯乃荒原也,向为仑枭与半盲戴胜鸟栖息之所。鼎盛之内泰穆[235]已不复存在。彼等群兽亡灵发出反叛之雷鸣,沿着云彩大道拥来。呼!哈喀!呼![236]视差[237]从背后阔步逼向彼等,用刺棒戳之,射自其眉眼之光锐利如蝎。大角鹿与牦牛,巴珊[238]与巴比伦之公牛,猛犸象与柱牙象,均成群结队涌向下陷之海——死海[239]。那大群黄道十二宫不祥而伺机报复之兽类!彼等呻吟,越云而来,犄角或长或短,有长鼻者,撩牙者,或鬃毛若狮,或有多叉巨角,用鼻拱者,爬行者,啮齿动物,反刍动物,厚皮动物,彼等大群地移动,吼叫。太阳之屠杀者。[240]
彼等踏着大地朝死海挺进,以便贪婪而不知餍足地狂饮那沉滞呆倦、永不枯涸之咸湖水。此刻,马状怪物于寂寥之空中复长大矣,大得犹如天空本身,漫无边际,朦朦胧胧出现于室女座[24]之上端。看哪,轮回之奇迹,伊乃永恒之新娘,晨星之信使,新娘——永恒之处女。伊乃玛尔塔,“失去你”[242],年轻,可爱、光艳照人之米莉森特[243]。稍早于黎明前之最后时刻,伊足登灿烂之金色凉鞋,[244]身披汝所称之薄纱巾。伊乃昂星团[245]女王,此刻正冉冉升起,何等安详。面纱在伊那星宿所生之肌肤周围飘扬,融为鲜绿、天蓝、紫红与淡紫色,任凭穿过星际刮来之阵阵冷风摆布,翻腾、卷曲,回旋,在天空中婉蜒移动,写出神秘字迹。其表象经过轮回之千变万化,成为金牛座额上之颗红宝石,三角形标记阿尔法[246],熠熠发光。
弗朗西朗斯正在提醒斯蒂芬,多年前康米神父任校长时,他们二人曾同过学事。他问起格劳康、亚西比德[247]和皮西斯特拉图斯[248]。“他们如今在哪儿?”两个人都不晓得。“你所谈是过去和它幽灵,”斯蒂芬说,“何必去想那些呢?要是隔着忘川[249]把它们唤回到现世来,那些可怜幽灵会不会应声而至呢?有谁知道呢?,斯蒂芬公牛精神[250],阉牛之友派‘大诗人’[251]乃是它们主人,又是赋与它们生命人。”他把葡萄叶编成冠戴在蓬乱头发上,并朝文森特微笑着。“当你能够凭着远比两三首轻飘飘诗更为伟大作品向你天才父亲[252]呼唤时,”文森特对他说,“这句答复和那些叶子就能成为更适合于你装饰。凡是为你着想人,都盼望这样。大家都已不得你完成你所构思这部作品,并称赞你是戴花冠者[253]。衷心祝愿你不要让他们
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。