个年头大好时光消磨在讨厌狱中。关于用上文中所描述过那种戏剧性方式赎自己罪愆安东尼奥这个人物(这与们国民诗人笔下同名剧中人物[124]毫无关系),就不去提。另方面,他或许只不过是在那里瞎吹通。如果是这样,倒还情有可原,因为任何个老水手要是曾经跨越大洋航行过,旦遇上地地道道傻瓜,即都柏林居民,就像那些等着听外国奇闻马车夫,都会情不自禁地吹起牛来,说什“赫斯佩勒斯”号[125]三桅纵帆船啦,等等。归根结蒂,个人关于自己所说瞎话,同旁人对他所编造弥天大谎相比之下,恐怕就算不上什。
“你听着,并非说那切都纯粹是虚构,”他继续说,“那样场面虽然并不常见,偶尔还是会遇到。巨人极为罕见,难得地碰上次。还有侏儒女工玛塞拉。被叫作阿兹特克人,倒是在亨利街蜡像馆里亲眼看见过几个。他们蜷着腿坐在那儿。你即便给他们钱,他们也伸不直腿,因为这儿腱——你瞧,”他为伙伴简单地比划下,“或者你随便怎叫吧,反正是在右膝关节后边——完全不灵啦。这都是被当作神来崇拜,长年那样蜷腿坐着造成。这儿又是个单纯灵魂例子喽。”
然而布卢姆先生又把话题扯回到朋友辛伯达[126]那可怕历险上去。(辛伯达使他多少联想到路德维希——别名莱德维希。当迈克尔·冈恩经营欢乐剧场时,路德维希主演《漂泊荷兰人》[127]获得巨大成功,爱慕他观众蜂拥而至,个个都只是为听听他声音。尽管不论是不是幽灵船,旦搬上舞台,就跟火车样,通常会变得有点儿单调。)他承认那位水手所讲本质上没有什相互矛盾地方。相反地,从背后捅刀倒颇像是意大利佬手法。不过,他仍然愿意坦率地承认,库姆街附近小意大利[128]那些卖各种炸土豆片自不用说,还有卖冰淇淋和卖炸鱼,也都不喝酒,是些勤勤恳恳、省吃俭用人们。不过,他们也许太喜欢趁着夜间随手乱逮属于旁人有益无害猫[129]族。还把他或者她那不可或缺[130]大蒜抄来,好在第二天人不知鬼不晓地饱餐顿带汁佳肴,并且还说:“来得真便宜。”
“就拿西班牙人来说吧,”他接下去说,“他们容易感情用事,像魔鬼样急躁,动辄就用私刑,拔出下腹部所佩尖刀嗖下就清算你生[131]。这都是那炎热气候所造成。说起来,内人就是个西班牙人,那就是说,有半西班牙血统。实际上,只要她愿意,她眼下就能够取得西班牙国籍,因为她出生于西班牙(就法律而言),即直布罗陀。她是西班牙型。肤色浅黑,头发是通常那种黑色,眼珠子乌黑。确实相信人性格决定于气候。所以才问,你是不是曾用意大利语写过诗。”
“门外头那帮,bao躁家伙,”斯蒂芬插嘴道,“为十先令发起火来。罗伯特偷他东西[132]。”
“可不是嘛,”布卢姆先生表示同意。
“而且,”斯蒂芬直勾勾地望着,对自己或不知在哪儿某个听着人说,“们还有但丁急性
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。