[133]帕特是柏特里斯昵称。
[135]基尔肯尼是爱尔兰基尔肯尼郡首府。在都柏林以南六十三英里处,有十二世纪建造圣卡尼克大教堂。圣卡尼克(又名圣肯尼,约卒于
[120]-[122]原文为法语。
[123]绿眼睛妖魔之略,指嫉妒,出自伊阿古对奥瑟罗说话,见《奥瑟罗》第3幕第3场。
[124]尖牙是绿妖精尖牙之略,该酒因性烈遂有此称,九五年起在巴黎禁售。参看本章注[101]。
[125]晓党是十八世纪末爱尔兰阿尔斯特省新教徒所组织党派。他们企图把信天主教农民赶出阿尔斯特,时常在拂晓时分袭击其农舍,因而得名。橙带党(见第二章注[53])继承他们衣钵。
[126]核心领导指詹姆斯・斯蒂芬斯,参看第二章注[54]。
539;E・,他将错就错,就把它作为自己另笔名。派曼德尔是传授秘义神,见第十五章注[458]。
[110]好牧人原是耶稣自况(见《约翰福音》第10章第l1节:“是好牧人”),这里则是对格里菲思和拉塞尔等人称赞,有“好带头人”意思。拉塞尔也是爱尔兰志士,组织过爱尔兰农业合作运动,积极参加独立运动。
[111]爱德华・阿道夫・德鲁蒙(1844-1917),法国新闻记者,他所编《言论自由》报主张排斥犹太人。
[112]、[113]原文为法语。
[114]莫德・冈内(1865-1953),爱尔兰爱国志士,女演员,新芬党创始人之。
[127]乌拉海德是位于都柏林市以北九英里村镇。
[128]这里套用罗伯特・布朗宁(1812-1889)《败退首领》(1845),只是把原诗中单数改成复数。
[129]凯尔特族族长生前由年长或最有能力人中选出后继者。
[130]克拉肯韦尔是英国人伦敦伊斯林顿自治市毗邻地区。八六七年三月五、六日,芬尼社成员举行起义。因缺乏武器,组织也不严密而失败。当年九月,理查德・奥沙利文・伯克上校因受芬尼社之托购买武器而被捕入狱。公审前,芬尼社成员为使他和关在同座牢中伊根(参看本章注[69])能够越狱,炸监狱(事先曾关照他们躲在墙角,以免被炸伤)。那次死伤多人,但监狱当局接到密告,临时改变放风时间,越狱计划遂告失败。
[131]、[132]、[134]原文为法语。
[115]原文为法语,是八四年创刊份政治杂志。
[116]卢西恩・米利沃伊(1850-1918),法国政治家,八九四年起任《祖国》杂志主编。
[117]费利克斯・福尔(1841-1899),法兰西第三共和国第六任总统。八九九年二月十六日淬死于情妇床上。
[118]乌普萨拉是瑞典中东部乌普萨拉省省会,位于斯德哥尔摩北面。
[119]原文为瑞典语。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。