杰瑞个人留在黑暗里雾中。此刻他下马,让他那疲惫不堪马轻松轻松,也擦擦自己脸上泥水,再把帽檐上水分甩掉——帽檐里可能装上半加仑水。他让马缰搭在他那溅满泥浆手臂上,站会儿,直到那车轮声再也听不见,夜已十分寂静,才转身往山下走去。
“从法学会到这儿这趟跑完,老太太,对你那前腿就不大放心。得先让你平静下来,”这沙喉咙信使瞥他母马眼,说。“死人复活!”这消息真是奇怪透顶,它对你可太不利,杰瑞!说杰瑞!你怕要大倒其霉,若是死人复活事流行起来话,杰瑞!
“你把这话带回去,他们就知道已经收到信,跟写回信样。路上多加小心,晚安。”
说完这几句话,旅客便打开邮车门,钻进去。这回旅伴们谁也没帮助他。他们早匆匆把手表和钱包塞进靴子,现在已假装睡着。他们再也没有什明确打算,只想回避切能引起其他活动危险。
邮车又隆隆地前进,下坡时被更浓雾像花环似地围住。卫士立即把大口径短抢放回武器箱,然后看看箱里其它枪支,看看皮带上挂备用手枪,再看看座位下个小箱子,那箱里有几把铁匠工具、两三个火炬和个取火盒。他配备齐全,若是邮车灯被风或风,bao刮灭(那是常有事),他只须钻进车厢,不让燧石砸出火星落到铺草上,便能在五分钟之内轻轻松松点燃车灯,而且相当安全。
“汤姆!”马车顶上有轻柔声音传来。
“哈罗,乔。”
兵粗声粗气地自言自语。“哈罗,那位!”
“嗯,哈罗!”杰瑞说,嗓子比刚才更沙哑。
“慢慢地走过来,你可别介意。你那马鞍上若是有枪套,可别让看见你手靠近它。这个人失起手来快得要命,失手飞出就是子弹。现在让们来看看你。”
个骑马人身影从盘旋雾气中慢慢露出,走到邮车旁那旅客站着地方。骑马人弯下身子,却抬起眼睛瞄着卫士,交给旅客张折好小纸片。他马呼呼地喘着气,连人带马,从马蹄到头上帽子都溅满泥。
“卫兵!”旅客平静地用种公事公办而又推心置腹口气说。
“你听见那消息?”
“听见,乔。”
“你对它怎看,汤姆?”
“什看法都没有,乔。”
“那也是巧合,”卫士沉思着说,“因为也什看法都没有。”
充满警惕押车卫士右手抓住抬起大口径短枪,左手扶住枪管,眼睛盯住骑马人,简短地回答道,“先生。”
“没有什好害怕。是台尔森银行——伦敦台尔森银行,你定知道。要到巴黎出差去。这个克朗请你喝酒。可以读这封信?”
“可以,不过要快点,先生。”
他拆开信,就着马车这侧灯光读起来-他先自己看完,然后读出声音:“‘在多佛等候小姐。’并不长,你看,卫士。杰瑞,把回答告诉他们:死人复活。”
杰瑞在马鞍上愣下。“回答也怪透”,他说,嗓子沙哑到极点。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。