去把抓住捆紧他根绳子、复仇女神和雅克三号还没来得及跟上、窗户上人还没来得及像猛禽扑下栖木样窜下、片呐喊便已掀起,似乎吼遍全城,“把他抓出来!抓他到街灯下去!”
跌倒,爬起来,头冲下摔在大厅外台阶上;时跪下,时站起;时刻在地上,时被拖走;挨揍,被几百只手塞到脸上把把干草、青草噎个半死;被扯,被揪,伤痕累累,喘气,流血,总在哀告,总在乞怜;有时奋力抗拒,满是痛苦。人们便你拉扯让出小片地方,看他表演;有时成块死木头从森林股腿丛里拖出。他就像这样被抓到最近街角,那儿挂着盏要命灯。德伐日太太在那儿对他撒手——猫对耗子可以撒手——然后声不响平平静静地望着他,等着别人作准备;而他却向她哀求。妇女们直对他尖声乱叫,男人们则凶狠地叫着要在他嘴里塞进青草再杀死他。第次,把他吊上去,绳子断,他尖号着被抓住。第二次,把他吊上去,绳子断,他尖号着被抓住。然后绳子发慈悲,把他吊住。他头立即插在枝矛尖上,嘴里塞足够青草,可以让整个圣安托万人看得手舞足蹈。
可这还不是这天坏事结束。圣安托万已经因呐喊与舞蹈而血脉怒张,所以在黄昏时又再次热血沸腾,愤怒起来。那是因为听说被处置那人女婿,另个欺压百姓人民公敌,已带支由五百名骑兵组成卫队进入巴黎市。圣安托万用大幅纸张公布他罪恶,然后抓住他-哪怕他有支庞大军队保护他也会把他抓去跟富伦作伴——并把他头和心脏插在矛尖上。圣安托万带这天三个战利品形成支豺狼队伍在街上游行。
男人和女人直到深夜才回到哭喊着、没有面包孩子们身边。然后可怜面包店就受到长串人包围,他们耐心地等着买蹩脚面包。在他们空着有气无力肚子排着班时便互相拥抱,庆祝当天胜利,用以消磨时间,并在闲聊中堂温胜利喜悦。几个褴褛长串逐渐缩短,终于消失。高高窗户上透出微弱灯光,街头生起小火,几个邻居起在火上烹调着,然后在门口吃起晚饭。
晚饭不多,量不足,没有肉,也没有别佐料,只有劣质面包。然而人和人友谊却给这硬邦邦食物加上营养,从人和人之间碰撞出几星快乐火花。参与那天最凶狠活动父母跟他们瘦弱孩子们温情地说着话;情人们在周围和眼前这样世界里爱恋着,怀着希望。
德伐日酒店跟最后批客人分手时已经快天亮。德伐日先生边关着门,边哑着嗓子对妻子说:
“这天终于到来,亲爱!”
“呃,不错!”老板娘回答。“差不多到。”
圣安托万睡着,德伐日夫妇睡着,就连复仇女神也跟她杂货小贩睡着,大鼓也休息。大鼓声音是唯不曾为流血与忙乱而改变声音。作为大鼓保管人复仇女神还可以把鼓叫醒,让它发出跟巴士底狱陷落或老富伦被抓之前相同声音,可圣安托万怀里男男女女嗓子都哑
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。