德伐日太太和她伙伴影子落到孩子身上,似乎咄咄逼人、阴森可怕,吓得她母亲本能地跪倒在她身边地上,把她搂在怀里。于是德伐日太太和她伙伴阴影似乎又咄咄逼人、阴森可怕地落到母女俩身上。
“够,当家,”德伐日太太说。“见到她们,可以走。”
但是她那勉强控制神态中却已露出隐约不明威胁,虽只是些蛛丝马迹,却也使露西警觉起来。她伸出只哀求手拉住德伐日太太衣服:
“你会善待可怜丈夫吧!你不会伤害他吧!如果可能,你会帮助见到他吧?”
“在这儿你丈夫跟无关,”德伐日太太完全不动声色地望着她,回答道,“在这儿跟有关是你父亲女儿。”
杰瑞放进门去。他们看见露西个人在哭。她得到罗瑞先生带给她有关她丈夫消息便高兴得发狂,攥住交给她条子手不放——她却没想到那只手晚上对她丈夫干过些什,若是有机会又有可能对他干什。
“最亲爱-鼓起勇气来。切如常。你约父亲对周围很有影响。不能回信。为吻们孩子。”
寥寥数语,再也没有。但收信人已是喜出望外。她离开德伐日转向他太太,吻吻只干着编织活儿手。那是种热情、挚爱、感谢女性动作,但那手却毫无反应——它只冷冷地、沉重地垂下去,又开始编织起来。
在和那手接触中有某种东西很令露西扫兴。她正要把字条往胸衣里放,却怔住,两手停在脖子边,惶恐地望着德伐日太太——那个女人正冷漠地、无动于衷地瞪着她那抬起眉头。
“亲爱,”罗瑞先生急忙解释,“街道上常常出事,虽然未必会波及到你,但德伐日太太却想见见她在这种情况下可以保护人,跟她认识下-到时才能认得人,相信是这样,”罗瑞先生说。他说着这些安慰话,却也在犹豫,因为三个人生硬表情给他印象越来越深。“说得对吧,德伐日公民?”
“那就请为怜悯丈夫,也为孩子怜悯他!要合拢双手祈求你怜悯。你们几个人里们最害怕就是你。”
德伐日太太把这话当作种赞扬,望望她丈夫。直在不安地啃着拇指指甲望着她德伐日立即板起面孔露出严厉样子。
“你丈夫在那封短信里说些什?”德
德伐日阴沉地望望他妻子,只哼声表示默认,却没说话。
“你最好把可爱孩子和们好普洛丝都留在这儿,露西,”罗瑞先生竭力从口气和态度上进行安慰地说,“们好普洛丝是个英国小姐,不懂法语,德伐日。”
这位小姐有个根深蒂固信念:她比任何外国人强;她这信念也绝不会因任何苦难和危险而改变。此刻她抱着膀子出来,用英语向她第个瞧见人复仇女神说,“晤,没问题,冒失鬼!但愿你身体还不错!”她对德伐日太太则咳嗽声——那是不列颠式,可那两位谁都没大注意。
“那是他孩子?”德伐日太太说,第次停下编织,用编织针像命运手指样指着小露西。
“是,太太,”罗瑞先生回答,“这是们可怕囚徒唯爱女。”,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。