这篇介绍文章里,还放好几张这位婚姻成功女作家,穿条格子裙,与丈夫热烈拥吻照片。看完这篇东西,就把那本杂志丢。
吃晚饭时,对荷西说起这本书,又说:“这个女人大概神经不太正常,买她书人,照着去做太太们,也都是傻瓜。如果先生们有这个千变万化太太,大概都吓得大逃亡。下班回来谁受得今天天使啦!明天海盗啦!后天又变个巫婆啦!……”
他低头吃饭,眼睛望着电视,再问他:“你说呢?”
他如梦初醒,随口应着:“海盗!比较喜欢海盗!”“你根本不在听嘛!”把筷子摔,瞪着他,他根本看不见,眼睛又在电视上。
“不像,不像,原来你们真结婚。”这才化开笑容,慢慢踱开去。
“奇怪,们结不结婚,跟她有什关系?你又不是她女儿,神经嘛!”荷西骂个不停。
叹口气,疲倦把自己抛在床上,下站又得多多少少再演场类似笑剧,谁叫们“不像”。“喂!什样子才叫‘像’,们下次来装。”问他。“们本来就是夫妻嘛!装什鬼!”
“可是大家都说不像。”坚持。
“去借个小孩子来抱着好。”
在,吹吹口哨,吃吃饭,两肩不驼,双眼闪亮,受家累男人悲戚眼神、缓慢步履,在此人身上怎也打不出来。他太太,结婚以后,亦没有喜新厌旧改头换面做新装,经常洗换,也仍然是牛仔裤三条,完全没主妇风采。
偶尔外出旅行,碰到西班牙保守又保守乡镇客店,那辛苦麻烦就来。
“请问有没有房间?”大胡子件旧夹克,太太顶叫花子呢帽,两人进旅馆,总很客气问那冰冷面孔柜台。“双人房,没有。”明明大排钥匙挂着,偏偏狠狠盯着们,好似们行李装满苹果,要开房大食禁果般。“们结婚,怎?”
“身份证!”守柜台老板脸狡猾冷笑。
“拿去!”
“借来更不像,反正就是不像,不像。”
谁叫们不肯做那人另半,看来看去都是两个不像人。
有天,看本西班牙文杂志,恰好看到篇报道,说美国有个女作家,写本畅销书,名字已记不得。总之是说——“如何叫丈夫永远爱你。”
这个女作家在书中说:“永远要给你丈夫有新奇感,在他下班之前,你不妨每天改种打扮,今天扮阿拉伯女奴,明天扮海盗,大后天做个长翅膀安琪儿;再大后天化成个老巫婆……这样,先生下班,才会带着满腔喜悦,路上兴奋在想着,亲爱宝贝,不知今天是什可爱打扮——”
又说:“不要忘,每天在他耳边轻轻说几遍,爱你——爱你——你爱你——。”
这人细细翻来覆去看,这才不情不愿交把钥匙给们。
们慢慢上楼,没想到那个老板娘不放心,瞪眼先生,又追出来大叫。
“等下,要看户口名簿。”那个样子好似踩住们尾巴似得意。
“什,你们太过份!”荷西,bao跳起来。
“来,来,这里,请你看看。”不情不愿把早已存好小本子,举在这老顽固面前。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。