“你们怎?”莫斯托夫斯科伊
“这种打算永远不能得逞。”莫斯托夫斯科伊说。
“莫斯托夫斯科伊同志,他们不会善罢甘休。”
“他们打算永远不会得逞,痴心妄想。”莫斯托夫斯科伊又说遍,然后问道:“您说说,你们怎样?”
奥西波夫小声说:
“比预料情况要好些。最要紧是,已经和在工厂里工作人取得联系,已经开始向们输送武器,有自动步枪,有手榴弹。有人把零件送来,夜里们进行装配。当然,目前数量还有限。”
莫斯托夫斯科伊有时候觉得,朋友和敌人永远把他忘记,朋友和敌人都认为他已经成个无用、老糊涂老头子,成稻草人,成废物。
个晴和早晨,名党卫军看守带他去洗澡。这次这名看守没有进澡堂,而是坐在台阶上,把枪放在旁边,抽起烟来。这天天气晴朗,阳光照在身上很暖和,这名士兵当然不愿意到潮湿澡堂里去。
管澡堂名战俘走到莫斯托夫斯科伊跟前。
“您好,亲爱莫斯托夫斯科伊同志。”
莫斯托夫斯科伊惊愕得叫起来:站在他面前竟是穿着制服上衣、戴着勤务臂章、手里晃悠着抹布旅政委奥西波夫。他们拥抱在起。奥西波夫急急忙忙地说:
自己清白无辜丈夫,就必须离开孩子,在劳改营里关十年,这都是g,m需要。
g,m势力与死亡恐怖、对刑讯恐惧、感受到远方劳改营气息人痛苦结成联盟。以前人们走向g,m时候,知道等待着自己是监狱、苦役、成年累月流浪和无家可归、断头台。
而现在最糟糕、最令人不安是,为换取对g,m忠诚,换取对伟大目标信仰,今天要付出是优厚待遇、克里姆林宫酒宴、人民委员任命书、专用汽车、疗养证、国际车厢。
“尼古拉,你没有睡吗?”斯皮里多诺夫在黑暗中问道。
克雷莫夫回答说:
“这是叶尔绍夫安排,他真有两下子!”莫斯托夫斯科伊说。他脱去衬衣,看看自己胸膛,看到自己衰老,很懊恼、难过地摇摇头。
奥西波夫说:
“您是党老同志,应该告诉您:叶尔绍夫已经不在咱们集中营里。”
“什,怎不在?”
“把他送走,送到布痕瓦尔德集中营去。”
“在澡堂里弄到这点儿差事,现在去替换固定清洁工,想和您见见面。科季科夫、将军、兹拉托克雷列茨都叫问候您。您先说说您情况,您身体怎样,他们想要您怎样?您面脱衣服,面说。”
莫斯托夫斯科伊把那天夜里传他去谈话情形说说。奥西波夫用凸出黑眼睛看着他,说:
“他们想劝诱您,真是妄想。”
“为什呢?什目?目何在?”
“可能他们想搜集历史方面资料,想评价党创始人和领袖,也许,他们想找材料发表什宣言、文告、公开信。”
“差不多睡着啦,正要睡呢。”
“噢,对不起,不打搅你。”
四十
自从那天夜里把莫斯托夫斯科伊传去和党卫军少校利斯谈过话之后,又是个多星期过去。
忐忑不安等待和紧张变成难以承受苦恼。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。