“但如今他也很小心谨慎。”
他这说,与其是想观察反应,还不如说是用轻视黑口气来结束这个话题。若是在别时候,定会反唇相讥,可是此时,感觉他还骑着白马在走,想起他,微微颤。
不知道怎会这样,稍晚发现,在有壁柜房间里,紧紧搂着奥尔罕。谢夫盖也加入们,他们两个推挤会儿,原以为他们俩又打起来,结果们全部滚到地板上。像爱抚小狗样摸着他们,亲亲他们后脖和头发,把他们紧搂胸前,感觉他们重量压在Rx房上。
“啊哟,”说,“你们头发臭死。明天你们跟哈莉叶去澡堂。”
“再也不要跟哈莉叶去澡堂。”谢夫盖说。
些画家们当中最丑,也是最死气沉沉位。
掩上百叶窗,走出房间,下楼来到厨房。
“母亲,谢夫盖没听你话,”奥尔罕说,“刚刚黑到马厩牵马时候,谢夫盖溜出厨房,跑到门洞后面偷看他。”
“又怎样!”谢夫盖说,手里拿着杵,“妈妈也从壁柜洞里偷看他。”
“哈莉叶,”说,“晚上给他们煎几片杏仁糊甜面包,少放点油。”
“你长得很大吗?”说。
“妈妈,你为什要穿那件漂亮紫色衬衣?”谢夫盖问。
走进里面房间,脱下紫色上衣,换上平日穿旧绿衬衣。换衣服时候,觉得有点冷,微微发抖,但能感觉到皮肤灼烫,身体精力旺盛,充满活力。本来在脸颊上涂点红粉,刚刚和孩子们滚来滚去时大概抹坏,但啐口,用手心把颊上红晕抹匀。你们知道吗,亲戚,澡堂里所见到女人,以及所有看到人,都说看起来像个十六岁少女,不像二十四岁、有两个小孩、年华已逝少妇。别怀疑她们,千万相信她们,明白吗?不然就不讲下去。
对你们说话,你们可别惊讶。好多年来,寻遍父亲书籍中图画,寻找女人和佳丽画像。她们确实存在,不过数量很少,仅零星散布,而且总是脸害羞、腼腆,总是低着头,至多像在道歉似互相凝视。她们从不曾像男人、士兵或君主那样昂着头、挺直身子看着世界。只有在草草绘制廉价书本中,由于画家不小心,有些女人眼睛才不会看着地面或是画中某样东西,也不会看着杯酒或是看着恋人,而是直接朝向读者。直很好奇她们所看那个读者究竟是谁。
想到那些两百年前帖木儿时代制作书籍,想到那些好奇邪教徒们心甘情愿花费黄金买下并大老远运回自己国家那些书,就兴奋得发抖:或许有天,某个遥远国度
奥尔罕开心地跳上跳下,谢夫盖则默不作声。然而当转身上楼时,他们两个却赶上,兴奋地尖叫着、推挤着从身边过去。“慢点,慢点。”笑着说,“两个小捣蛋。”轻轻地拍拍他们瘦小背。
夜晚降临时,与孩子们起呆在家里,多美好呀!父亲已经安静地埋首于书中。
“你客人走,”说,“希望他没有太烦你?”
“恰巧相反,”他说,“他让很开心,他像以前样非常尊敬他姨父。”
“那很好。”名著推荐
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。