“或者,”苏丹陛下说,“你会想把幅中央画着侏儒图画挂在墙上。”这正是姨父所害怕,也正如所猜想到。“然而这幅画不能挂在墙上。因为不管们以什样目把图画挂到墙上,些许时日
情。他们试图用其不同面孔、眼睛、姿态,以及有皱褶阴影衣服,来显示自己是个神秘创造物典范,借此恐吓们。”
他讲述道,有次他拜访位狂热收藏家位于科莫湖畔奢豪别墅,结果却在精致华丽肖像展览厅里迷路:房子主人搜集所有法兰克历史上著名人物肖像,从君王到主教,从军人到诗人。他说:“好客主人先是骄傲地带参观他展览厅,接着在请求下,让自由欣赏。在那里,看到这些显然地位崇高异教徒们大多数都跟真人似,还有几个直视着眼睛,他们单单靠着请人绘制出自己肖像,就已经拥有自己个性,正是这些个性充斥这个世界。他们肖像似乎染上某种魔力,每个人看起来都如此地与众不同,以至于身处这些画像之中时,有那阵子,觉得自己并不完美、并不强壮。好像只有当也被用这种方式画下来时候,才能更好地明白自己为什在这个世界上。”
他忽然明白——或许也渴望着——赫拉特前辈大师们那完美不变伊斯兰绘画艺术,将随着对肖像画热衷而走到尽头。对此他说他感到惶恐不安。“然而,似乎也想要感觉自己与众不同、独无二。”他说。就这样,像魔鬼诱使们走向罪孽时那样,他发现已深深地被自己所恐惧念头吸引住。“该怎形容呢?这就像是种欲望之罪,像是在真主面前自膨胀,自以为是个不起人物,把自己放在世界中央。”
稍后,他心中升起个想法:这些被法兰克艺术家如同儿戏般骄傲把玩技巧,不仅可以为崇高苏丹陛下增加魔力,更可以成为服务于宗教股力量,让所有看到人都受其左右。
姨父也就是在那个时候,兴起制作本手抄绘本念头,书中将收入苏丹陛下及其所有代表人物画像。从威尼斯回到伊斯坦布尔后,姨父向苏丹陛下提出,应该以法兰克风格为苏丹陛下绘制幅肖像,并说这将是件非常好事情。然而崇高苏丹陛下开始是表示反对。
“故事才是关键,”智慧而荣耀苏丹陛下说,“幅美丽插画优雅地补足故事内容。当努力想像幅不附属于故事绘画时候,感觉这幅画最终将会变成个偶像。既然们无法相信个不存在故事,将自然而然地开始相信图画本身。这就如同们先知之前克尔白偶像崇拜。若图画不属于某故事场景,那你准备如何描绘,举例而言,这朵丁香花,抑或那个目中无人侏儒?”
“将展现丁香花美与独特。”
“如此说来,在你场景构图中,你准备把花朵放在书页正中央吗?”
“感到恐惧,”姨父对说,“时间惊慌失措,明白苏丹陛下想法会把带向何方。”
感觉到让姨父充满恐慌,是那种认为也可以把某种并非由真主安排物品放置在书页中央——也就是世界中央——想法。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。