然,主张它们深藏在智慧和内心之中。不仅如此,如今他已失明,宣称自己能看见安拉眼中真正图画、风景与纯净无瑕马匹。为向艺术爱好者分享如此奇景,他找到位高挑、脸色白净、皮肤粉嫩、绿眼睛书法学徒,笔笔指示他写下自己在安拉神圣黑暗中看见壮丽马匹——就好像他亲自拿笔绘画样。大师过后,年轻书法学徒集结这三百零三幅马记录,每匹都是从左前腿开始下笔,装订成三册,分别命名为《马之画》、《马之动》,以及《马之爱》。三本书在白羊王朝领土上,有段时间广受欢迎,出现各式各样新版本及复制本,上面图画也被插画家、学徒和他们学生们牢记,并用作练习样本。虽然如此,乌宗·哈桑白羊王朝灭亡之后,赫拉特风格绘画席卷全波斯地区,杰玛列丁和他手抄本也从此被人们遗忘。无疑地,这样后果,多少可以归因于赫拉特凯默列丁·勒扎。在他《盲者之马》书中,强烈批评这三册书,并坚持认为应该把它们全烧。凯默列丁·勒扎宣称,加兹温杰玛列丁那三册书中描绘马,没有匹算得上是真主眼中马——因为没有任何匹是“纯净无瑕”。由于年老大师亲眼目睹场真正战役,无论时间多短,在那之后他画马匹,都已不再纯净。因为法蒂赫·苏丹·麦赫梅德把白羊王朝乌宗·哈桑金银财宝全部掠夺回伊斯坦布尔,可以想见是,这三百零三篇故事中部分,偶尔或许流落到其他伊斯坦布尔手抄本里,甚至可以看到有些马匹正是依照其中指导绘成,对此不必感到惊讶。
其二源氏物语
在赫拉特与设拉子,当位迟暮之年细画师因为生过度辛劳而明时,人们不仅视其为大师毅力表征,更解释为真主对伟大画师作品与才华肯定。因此,有阵子在赫拉特,如果位大师年岁已老却没有失明,就会受到怀疑。这种情况驱使许多年老画师刻意去追求失明。很长段时间,人们非常崇敬刺瞎自己眼睛艺术家,认为他们跟随前辈脚步,仿效那些宁可刺瞎自己也不愿意侍奉异或改变风格传奇大师。到阿布·萨伊德时代,这位继承米郎君王世系帖木儿孙,征服塔什干和撒马尔罕后,为他画坊引进个新花样:比起真正失明,更大力尊崇模拟失明。给阿布·萨伊德这个灵感是年老艺匠卡拉·威利,他确信位失明细密画家可以从黑暗中看见真主眼中马;然而,若位明眼细密画家可以如瞎子般观察世界,那更是真正才华。六十七岁时,为证明自己所言不假,他张着眼睛盯住纸面,却完全没有对焦观看图画,任凭笔尖挥洒画出匹马。整场艺术式上,米郎君王还找来聋子音乐家弹奏乌德琴、哑巴说书人讲述故事,以陪衬著名大师表演。绘画完成后,众人仔细比较卡拉·威利精彩马匹图画和他以前所画其他马匹:丝毫没有半点差异,让米郎君王颇感失望。而著名大师声称,位拥有才华细密画家,不论闭眼还是睁眼,永远只会看见种马,也就是安拉心目中模样。在他看来,伟大细密画师之间,失明或没有失明并无任何差
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。