“在日常生活中凭心而论,这没错。不过马克思主义给们提供另外种解决这个问题方法。”
“重要是,这个同志将如何同德国人作战,马克思主义就在于此,诺维科夫说,“至于他爷爷在什地方祈祷过上帝,是在教堂还是在清真寺……”他想想又补上句:“或是在犹太教堂,都无所谓……这样认为:战争中最主要是射击。”“那是,那是,正是这样。”格特马诺夫高兴地说。“干吗们坦克军里要去建个犹太教堂或是再来个什祈祷室?们毕竟是在保卫俄罗斯。”他突然沉下脸,恶狠狠地说:“跟您老实说,够!简直让人讨厌!们经常打着各民族友谊旗号牺牲俄罗斯人。少数民族人刚刚搞清楚字母表,们就把他提拔为人民委员。即使们俄罗斯人绝顶聪明,他也得靠边站,给少数民族人让路!伟大俄罗斯民族倒变成少数民族。赞成民族友谊,但不赞成这种样子民族友谊。够!”
诺维科夫思忖着,盯着桌上文件,用指甲敲着酒杯说…
“,怎,出于对卡尔梅克民族特殊好感来压制俄罗斯人?”他朝涅乌多布诺夫转过身子说:“好吧,请下令让萨佐诺夫少校暂时代理二旅参谋长。”
格特马诺夫小声嘟哝道:
。他打量下酒杯和酒瓶,把文件夹放在桌上问诺维科夫:“们怎办,上校同志,第二旅参谋长米哈廖夫个半月才能回来,已经收到区医院书面鉴定。”
“他没有肠子、胃也切除块,还当什参谋长?”格特马诺夫说,倒杯白兰地递给涅乌多布诺夫,“干吧,将军同志,乘肠子还在其位。”
涅乌多布诺夫微微扬起眉毛,探询地用明亮灰眼睛望着诺维科夫。
“请,将军同志,请。”诺维科夫说。
格特马诺夫那副觉得自己永远是当家人派头令诺维科夫不快,他总是相信自己有权在会议上啰里啰嗦说通他窍不通技术问题。格特马诺夫还会大模大样用别人白兰地招待客人,把客人安置在别人床上休息,看别人桌上文件,同样自信他有这种权利。
“萨佐诺夫是个出色指挥员。”
于是,想学会做个粗鲁、好用权势、严厉人诺维科夫又次感到自己在政委面前缺乏信心……“算啦,算啦,”他边想,边安慰自己,“不懂政治。是个无产阶级军事专家。把德国人打得粉碎就行,别事与无关。”
尽管他心底里瞧不起对军事业务窍不通格特马诺夫,还
“那就暂时任命巴桑戈夫少校为旅参谋长,”诺维科夫说,“他①1935—1942年期间苏军政治工作人员军衔,分为高级、中级、初级政治指导员〇
是个精明能干指挥员,还在沃伦斯基新城城下就参加多次坦克战。没反对意见吧,旅级政委?”
“反对意见当然没有,”格特马诺夫说,“能有什反对意见……不过有点自己想法。二旅副旅长,上校是亚美尼亚人,他参谋长将是个卡尔梅克人,再加上三旅参谋长利夫希茨中校也是卡尔梅克人。也许们没有卡尔梅克人也能对付过去?”
他望望诺维科夫,然后又瞥眼涅乌多布诺夫。
涅乌多布诺夫说:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。