咳,他离这时刻也不远。
有天夜晚,他慢慢地沿着咯吱作响梯级下到避弹所来找斯皮里多诺夫。斯捷潘。费奥多罗维奇望着老人脸说:“帕维尔。安德烈耶维奇,不好受?”
“您还年轻,斯捷潘。费奥多罗维奇,”安德烈耶夫回
六十二
有人顺便从列宁斯克给在斯大林格勒发电厂看门老头安德烈耶夫捎来张便条,儿媳在便条上说:瓦尔瓦拉。亚历山德罗夫娜①希腊神话中西西里岛英俊牧童,他凄凉身世成为牧歌喜用题材。拉威尔即写有芭蕾舞剧《达佛尼斯和克洛舰》。患肺炎去世。
自从得知妻子去世消息后,安德烈耶夫变得十分忧郁。他很少再到斯皮里多诺夫那里去,晚上独自坐在工人宿舍大门旁,望着夜空中炮火闪光和探照灯光亮。有时,大伙跟他在宿舍里聊天,他言不发。有人以为老头听力不济,更大声地重复遍刚才所提问题,安德烈耶夫阴沉地说:“听得见,耳朵不聋。”又重新默不作声。
妻子死对他震动很大。他生活体现在妻子生活中,他所发生好事坏事,他欢乐和痛苦都存在和反映在瓦尔瓦拉。亚历山德罗夫娜心里。
在猛烈轰炸和重磅炸弹爆炸时,帕维尔。安德烈耶夫望着发电厂各车间腾起烟柱土块,思忖着:“老伴能看到该多好……啊,瓦尔瓦拉,这真是……”
待着自己厄运。
“要杀人!”他心想,但不清楚他要杀谁。
他哪里比得上他们,他连个姑娘都没吻过下,可这帮鬼东西老练得很,当然会欺骗她,玩弄她。
他听到过许多有关女护士、女电话员、女测距员、女仪表员、女中学生故事,她们违愿成团长、炮兵营长们“战地情妇’这些故事并不使他激动,也不感兴趣。
他回头望眼掩蔽部门。过去他怎脑子里就没想到,谁也不用问,立起身就走呢?
可此刻她已不在人世。
他觉得,被炸弹和炮弹摧毁房屋废墟,被战争破坏院子——成堆土块和扭七歪八铁条,潮乎乎苦涩浓烟,油绝缘子燃起如穿山甲爬行般黄色火苗——是他生命写照,是为他晚年留下。
他难道曾经坐在明亮屋子里,上班前吃着早餐,妻子坐在边注视着他,看是否需要给他添点什?
是,他只得形单影只地死去。
蓦地,他记起她青年时代,记起她那晒黑双臂和欢愉明眸。
他立起身,开门就走。
可就在这时,有人根据政治部主任瓦西里耶夫命令打电话给集团军司令部作战值班参谋,要求立刻把被围楼房里那名战士带到旅级政委那儿去。
达佛尼斯?和克洛哑故事之所以经常打动人们心,并不是因为他们爱情诞生于蓝天下和葡萄藤中。
达佛尼斯和克洛娅故事时时处处在重演,在闷热散发着煎鳕鱼味地下室里,在集中营棚屋里,在机关会计室算盘噼啪声中,在纺纱车间尘土飞扬烟雾中。
这个故事重新出现在废墟中间,出现在德国人俯冲轰炸机呼啸声下;出现在人们喂养自己汗涔涔、满身污垢身体不是蜂蜜,而是烂土豆和旧暖气锅炉水地方;出现在没有寂静,只有碎石、轰隆声和恶臭地方。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。