“行,行,拿来吧,不过得快点。”
顿时,满头大汗炊事员带着委屈、痛苦而又欣慰表情跑进包厢,端上盛有乌拉尔地区各色小菜碟子。
“给瓶啤酒。”涅乌多布诺夫精神倦怠地说。
“是,少将同志。”炊事员欣慰地说。
诺维科夫
可这回他却大为恼火。今天他不想再顺从。他盯着涅乌多布诺夫说:“这是错,因为些档案材料而牺牲军人才能。们在前线会把它纠正过来,那里可不是凭履历表打仗。万出什事,第天就他妈撤他!”
涅乌多布诺夫耸耸肩说:
“个人并不反对这个卡尔梅克人巴桑戈夫,但是需要受到器重应该是俄罗斯人。民族友谊是项神圣事业,可是您知道少数民族中,面貌不清、怀有敌对情绪不坚定分子占很大比重“1937年就该这考虑。”诺维科夫说,“曾经有个熟人,叫米季卡。叶夫谢耶夫,他经常嚷嚷:‘是俄罗斯人,这是首要。’瞧,他这个俄罗斯人,照样坐牢。”
“凡事各有其时嘛。”涅乌多布诺夫说,“被关押都是些坏蛋、敌人。们不会无缘无故把人关起来。们曾经同德国人缔结布列斯特和约,这里有个布尔什维主义嘛,而现在斯大林同志号召彻底消灭入侵们苏维埃祖国所有德国侵略者,这里也有个布尔什维主义。”
接着,他又用教训人口吻补充说:
诺维科夫说,“们应当预先为维修队申请维修工程师,会修轮式坦克们有是,可是修履带式坦克几乎没有。”
“已经写好申请,想,最好直接向上将提出申请,反正总得到他那儿审批。”
“是这样,是这样,是这样。”诺维科夫说。他签署申请书,并且说:“得检查下各旅防空装备,到萨拉托夫之后就可能有空袭。”
“已经向司令部下达命令。”
“这不合适,得由列车长们个人负责,让他们在十六点以前报告。亲自抓。”
“目前,布尔什维克首先是俄罗斯爱国者。”
诺维科夫被激怒:他,诺维科夫是在战争艰难岁月里饱经痛苦才换来自己俄罗斯感情,可浬乌多布诺夫似乎是从某个诺维科夫不能经常出入办公室那里借来。
他同浬乌多布诺夫交谈着,心里很恼火,思考着许多问题,感到激动不安。他脸颊像风吹日晒似通红,可心脏却充满杂音,狂跳不已,无法平息。
好像有群人在他心脏里踏步,步调致地用皮靴大声敲打,发出有节奏声音:“叶尼娅,叶尼哑,叶尼娅。”
已经向诺维科夫表示过歉意韦尔什科夫又朝包厢里探下头,婉转地说:“上校同志,请允许报告,炊事员累啦:饭菜已经热两个多小时。”
涅乌多布诺夫说:
“萨佐诺夫任旅参谋长任命已经获准
“真快,像发电报。”诺维科夫说。
这次涅乌多布诺夫没有往旁看,当他察觉诺维科夫懊丧和尴尬时,脸上露出笑容。
诺维科夫般没有勇气坚决保护那些据他看来特别适合担任指挥员职务人。当事情刚涉及某些指挥员政治可靠性时,他就变得垂头丧气,他们业务素质突然间好像不再是最重要。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。