后来,她发现大伙几乎不再同她嬉闹和开玩笑。每当楼里居民提到卡佳,格列科夫就掩盖不住他不高兴。
有天,大胡子祖巴列夫叫她:“喂,楼长夫人。”
格列科夫并不着急,但显然已经成竹在胸,而她也感觉得出他自信。自从无线电发报机被炸弹片击毁后,他命令把她安顿在很深地下室个隔间里。
昨天他对她说:“这辈子像你这样姑娘从来还没有见到过。”并且补充道:“要是在战前遇上你,非娶你不可,她想说,这得先问问她。但她嘟哝下,没说出口。
他对她没有别举动,也不对她说粗鲁、厚颜无耻话,但想起他,她就觉得害怕。
为使自己镇定下来,她极力回想那张钉在楼门上卡片:“季霍米罗夫家短声,济格家——两短声,切利穆什金①这是俄罗斯人对打喷嚏人习惯说表示关心话。
家——三短声,法因贝格——四短声,文格罗夫家——五短声,安德留先科——六短声,别哥夫长声……”她极力回想法因贝格那口放在煤油炉上、盖着胶合板大锅。回想阿纳斯塔西娅。斯捷潘诺夫娜。安德留先科那只蒙着袋形布套、搪瓷多处剥落、吊在粗绳索环上大洗衣盆。她给自己铺好床,在床单和弹性十足弹簧之间垫上母亲那条棕色头巾、块短棉绒和件开线春秋大衣D后来,她思绪集中到这座“6/1”号楼上来。眼下,当希特勒分子拼命往里闯、从地底下往上爬时候,她已经不为最粗野骂人话而气恼,曾经令她脸庞、脖子、甚至军大衣下面双肩都变得绯红格列科夫目光也不再使她感到害怕。开仗这几个月来,她听到多少下流话!她不得不通过“无线电联系”同秃头中校进行过多少次糟糕谈话。那时,他假牙闪闪发光,他暗示她可以按自己心愿留在伏尔加河左岸通信站里……姑娘们正在唱首忧伤短歌:……秋曰夜晚多美好,
长官亲热温存把她抱。
清早他心肝宝贝个劲儿叫,
从此她搔头弄姿把风流尝。…-
昨天他还忧郁地对她说:
“德国人很快就要开始进攻。们居民中未必有谁能幸免于难。德国人楔形攻势早已对准们这幢楼房。”
他用缓慢、专注目光把她打量番。卡佳感到不寒而栗,
她并不是个怕死鬼,那样心理状态自然而然便形成。
她头回见到沙波什尼科夫时,他正在吟诗。那时,她心想:“个白痴。”后来他两天不打照面,可她又不好意思打听他情况,直在想,别是他给打死。后来有个晚上他突然露面,她听到他在对格列科夫讲,他如何没有得到准许就离开集团军司令部掩蔽部。
“对,”格列科夫说:“你开小差到们阴间来。”
从格列科夫那儿离开后,沙波什尼科夫经过她身旁,没看她眼,也没再回头瞧瞧。她有点不高兴,过后索性大为生气,心想:“傻瓜后来她听到楼里居民在议论,谁更有机会头个同卡佳睡上觉。个说:“明摆着,是格列科夫。”
另个说:“这不是事实。瞧,名单上谁排在最后位?敢说,是迫击炮手谢廖扎。姑娘越年轻,越倾心于有经验男人。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。