“最新消息……军在斯大林格勒市区顺利进攻……几天来部署在斯大林格勒接近地军转入对德国法西斯军队进攻。进攻从两个方向开始:从斯大林格勒西北部和南部……”
人们默默
她掀开床单,端详着孩子脸庞。他为什哭泣,可能她优愁传给他,犹如她温暖、她奶汁传给他样。
这天刺骨寒冷、无情寒风和在伟大俄罗斯平原江河上进行大规模战争,把所有人都压得喘不过气来。
难道个人能够那长久地忍受如此令人不寒而栗饥寒交迫生活吗?
替薇拉接生谢尔盖耶夫娜老婆婆走到薇拉跟前说:“可不喜欢你今天这副样子,头天你还好好嘛。”
“没什,”薇拉说,“爸爸明天带吃来。”
节,克雷莫夫到发电厂去过,他不知道母亲不在。直打听叶尼娅消息。”
个没刮胡子、穿件露着团团破棉絮蓝棉袄老头喘着说:“斯皮里多诺夫同志,为奖励生育,该授予库图佐夫勋章,或是列宁勋章和金星英雄勋章。死多少人,无论是们,还是他们。也许得给您女儿来枚两公斤重金星勋章,她在这样个苦役般条件下带来新生命。”
这是孩子出生后第个谈起薇拉人。
斯捷潘。费奥多罗维奇决定留在船上,等薇拉身体复原就同她起上列宁斯克。这跟他上古比雪夫接受新任命是顺路。见到船上食品情况十分糟糕,必须立刻给女儿和外孙搞些吃来,斯捷潘。费奥多罗维奇感到身子暖和过来后,便去找设在附近森林里州党委指挥所,指望在那里通过些熟人能搞到些油和糖。
这天,船舱里特别难以忍受。乌云笼罩在伏尔加河上空。孩子们不再到垃圾堆、碎砖堆、黑漆漆河水和冰面上去玩。妇女们也不再上冰窟窿里去洗衣服。伏尔加河下游吹来凜冽寒风刮打着冻在冰面上破布,透过舱门缝隙吹进船舱,使整条船里充满呼呼怒号声。
尽管谢尔盖耶夫娜对她爸爸能给产妇带油和糖来感到高兴,但还是恶狠狠地说:“他们这些当官永远能吃得饱饱,有是储备品。可们有什,只有冻土豆。”
“轻些!”有谁大声说,“安静些!”
船舱那头传来*个不很清晰声音。
蓦地,这声音响起来,盖过所有别声响。
有个人在油灯光亮下念道:
吓呆人们裹着头巾、棉衣、被子木然坐着。最爱饶舌老婆子们也屏息止声,听着风怒号和木板吱吱声。
天色渐暗,仿佛黑暗来临是由于人们无法忍受寂寞和把所有人折磨到极点寒冷、饥饿和肮脏,是因为没有尽头战争给人们带来巨大痛苦。
薇拉躺着,把棉衣盖到下巴颏。每当强劲寒风刮进船舱,她就感到面颊上阵透骨凉意。
此刻,切都显得糟透,毫无任何希望。斯捷潘。费奥多罗维奇不可能把她从这里带走,战争永远不会结束,德国人开春就可能闯进乌拉尔和西伯利亚,他们飞机将永远在天空中张牙舞爪,炸弹爆炸声将永远不绝于耳。
她头次开始怀疑维克托罗夫是否就在附近。难道战线还少吗,可也许他已经既不在前线也不在后方。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。