侦查员对他说:
“您考虑下吧。”
他又翻看档案材料,没有打量克雷莫夫。时间在流逝。他把克雷莫夫案卷移到旁,从抽屉里取出张纸。他仿佛把克雷莫夫忘,不慌不忙地写着,时而眯起眼睛来集中思想。然后他把写好东西看遍,又思索片刻,从抽屉里取出只信封,开始在信封上写地址。大概这不是封公函。然后他把地址念遍,在姓氏下面画两条重线。然后他往钢笔里灌墨水,擦去笔尖上墨水滴。然后他开始在烟灰缸上削铅笔,其中支铅笔铅心老是折断,但侦查员没有生气,耐心地重新把它
是个思想坚定、意志坚强、头脑清醒、时刻准备为g,m上断头台人。
他感觉自己很虚弱,优柔寡断,他在说些废话,在重复那些荒唐流言,他竟敢以嘲讽态度看待苏联人民对斯大林同志怀有那种感情。他不加选择地结交朋友,他朋友中有许多人被镇压。他理论观点混乱不堪。他与位朋友妻子同居。他两面三刀,提供有关哈根卑鄙证词。
难道是坐在这里?难道这切都发生在身上?这是在做梦,在个夏天夜晚做奇妙梦。
“在战前,您曾经为国外托派活动中心提供过情报,透露国际g,m运动领导人意向。”
即便不是白痴,不是恶棍,他也会怀疑这个卑鄙下流家伙变节。如果克雷莫夫处在侦査员位置,他也不会信任这种人。他解那些新型党务工作者,他们接替在1937年被清洗或被解职和排挤党务工作者职位。这些人与他气质不同。他们读书与他不同,读书方式也与他不同。他们不是阅读,而是“深人研究”。他们热衷于物质享受,珍惜生活福利,g,m自牺牲精神与他们格格不入,或者说不是他们性格基础。他们都不懂外语,喜欢保持俄罗斯人本色,他们俄语说得也不地道,说到“百分比”、“夹克”、“柏林”、“杰出活动家”之类词汇时,不是弄错重音,便是漏掉字母。他们中间也有聪明人,但是,他们主要能力不在于思想,也不在于理智,而在于办事能力和巧妙手腕,在于小市民清醒见解。
克雷莫夫明白,伟大共性使党内新老两代干部联合起来,关键不在于差别,而在于统,他们共同点是相似。不过,在这些新人面前,他总有种优越感,个布尔什维克和列宁主义者优越感。
他没有发觉,现在他同侦査员关系已经不在于他愿意不愿意让侦査员亲近他,承认不承认侦査员是党内同事。现在,与侦查员团结致愿望已成为种可怜希望,希望他同意尼古拉。克雷莫夫亲近他,哪怕是承认他身上不单单有恶劣、卑贱、龌龊品质也好啊。
现在,连克雷莫夫也没有发觉这究竟是怎回事:侦査员信心就是**党员信心。
“如果您真能够诚心诚意地悔过,如果您对党还有星点爱,那您就坦白交待自己罪行,以此来帮助党吧。”
此刻,克雷莫夫从自己大脑皮层里驱逐着令人痛苦万分软弱,突然喊道:“您从口中什也得不到!不会在伪证上签字!您听见吗?不会在刑讯之下签字!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。