就像人急需挠痒痒样,她产生种停下来强烈欲望。
她把脚放在地上,转头注视着镇长家房子和书房窗户。她看见。当然,她应该知道这切会发生,但当她看到镇长夫人站在窗户玻璃后面时,她还是掩藏不住内心惊讶。镇长夫人像是透明样,但她确在
她抬起头,可以看清楚那本书名字。《杜登德语词典》。她飞快地转身向鲁迪做着口型。“是本词典。”他耸耸肩,摊开双手。
她麻利地行动起来。她爬上窗户,好奇地想如果从屋内往外看自己该是什情景。她想象着自己伸出手去,够着窗户,把窗户扳上去好让书掉下来,就像是在慢慢投降样,而书则像棵倒下树样慢慢落下。
到手。
没有人打扰,没有响起别声音。
这本书向她倒过来,她用另只空手抓住它。她甚至关好窗户,动作干净利落,然后,就转身往回走,穿过白云投下影子。
鲁迪用手指指。“走近点看。”
他们慢慢骑到个视线开阔地方,就在棵云杉树后面。透过浓密带刺枝叶,莉赛尔留意到那紧闭窗户,还有靠在玻璃上件东西。
“那是……?”
鲁迪点点头。
他们争论很久才决定要去冒这次险。显然,那件东西是故意放在那儿,不过,哪怕它是个陷阱,也值得试。
,就回家。
没有鲁迪,她心里有些怅然若失感觉,但是那天早晨,因为某种原因,偷书贼独自人也很快乐。她来到安佩尔河畔读这本书,远离从前阿瑟·伯格和后来维克多·切默尔那些人常去地方。没有人来人往,没有人来打扰,莉赛尔读完《黑暗中歌》前面简短四章,她很开心。
这是偷窃带来幸福和满足。
个星期后,快乐结束。
八月末,有人送件礼物,确切地讲,是他们发现件礼物。
“干得漂亮。”鲁迪把车递给她时称赞她。
“谢谢。”
他们向大街拐角处骑去,这时,个重要时刻来临。莉赛尔知道,这又是种感觉,种被人监视感觉。个声音在她内心萦绕,绕两圈。
看看那扇窗户。看看那扇窗户。
她被逼无奈。
在浓密蓝色树枝间,莉赛尔说,“偷书贼定会去干。”
她放下自行车,观察四周,然后穿过院子。白云在深深草丛中投下斑驳阴影,让人分不清哪里是会让人中计陷阱,哪里又是块可以供人隐藏绿阴。她此时想象让她联想到镇长本人罪恶。这些念头至少让她分心,分散它焦虑,促使她更快地到窗户底下,比预想还要快。
就像是又去偷《吹口哨人》样。
她掌心都紧张得出汗。
颗颗汗珠打湿她胳肢窝。
天傍晚,莉赛尔正在汉密尔街上看克里思蒂娜·穆勒跳绳,鲁迪·斯丹纳骑着他哥哥自行车过来,停在她面前。“你有空吗?”他问。
她耸耸肩膀。“什事?”
“想你最好跟来趟。”他扔下自行车,又回家骑辆出来。莉赛尔看着车脚踏板在她面前飞速旋转着。
他们骑到格兰德大街。鲁迪停下车,没有吭声。
“喂,”莉赛尔问,“怎回事?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。