“好久没见过他。”
“他出去办事。他这也是阵阵,很快大家都会被召唤到这儿来,他会重新执掌大局。”
“都是谁?”
“就是生意场上人呗。”
“黑幕。”她说。
“那想出去。”
“不行。”
“但和莎莉出去过。”
“对,”他说,“但你那位莎莉,她拽得跟二五八万似。”
“不懂这句俚语。”
特”。她从泡沫塑料底座里取出手枪,手枪冰冷而沉重,她在蓝钢枪身上看见自己面容倒影。她这还是第次拿枪。灰色塑料枪柄似乎大得夸张。她把手枪放回盒子里,扫眼多国语言说明书中日语部分。这是把压缩空气枪,通过枪管下拉杆手动充气,能发射非常细小弹丸,还是件玩具。她把东西收回原处,关上抽屉。
另外几个抽屉都是空。她关上橱柜门,回去继续看《不列颠之战》。
“不行。”花瓣说,“对不起,但是不行。”
他正在往烤面饼上抹凝脂奶油,沉重维多利亚式黄油刀在粗短手指间仿佛儿童玩具。“试试这奶油。”他说,垂下硕大头颅,从眼镜框上方和蔼地看着她。
久美子用亚麻餐巾擦掉上嘴唇上小块橘子果酱,“你以为会逃跑?”
“什?”
“没什。”她说。
她个人在台球室消磨整个下午,蜷缩在皮革扶手椅里,望着大雪落满花园,日冕变成整块竖起白色石头。她想象母亲裹着黑色毛皮大衣,孤零零地站在花园里看雪,公主-芭蕾舞女在夜里自尽于墨田川河水中。
她站起身,打个寒战,绕过球台走到大理石壁炉前。永远不会点燃炭块底下,煤气火苗咝咝作响。
“你不能个人出去。们和你父亲说好,明白吗?你和莎莉出去没问题,但今天她不在。虽说别人不太会来找你麻烦,但何苦冒这个风险呢?那,很乐意带你出去走走,可惜得守在这儿,免得斯温先生打电话找不到人。所以没法去,非常对不起,真。”他看上去是打心眼里不开心,于是她决定放过他。“再给你烤片?”他指指她盘子。
“不用,谢谢你。”她放下餐巾,又说,“非常好吃。”
“下次你定要试试奶油,”他说,“战后就再也弄不到。德国那头雨云飘过来,母牛从此都不太对劲。”
“花瓣,斯温在家里吗?”
“不在。”
“逃跑?你难道在想这个,逃跑?”他咬口烤面饼,使劲嚼着,扭头望向花园,又轮雪花正在纷然飘落。
“没有,”她说,“不打算逃跑。”
“那就好。”他说,又咬口。
“在街上会遇到危险?”
“天哪,当然不会。”他坚决而快活地说,“你和在家里样安全。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。