囚犯里面也有人没有戴脚链。他后来才知道,只要向看守行贿,就可以免除戴脚镰。
固定在墙上三层床铺被先来人占据,像纳森这种后来被关进来人,只能蹲在跟泥地没有两样地面上。也没有空间让他们伸展身体躺下。这也是后来才知道,想要睡床铺话,必须付钱给看守。只要星期付两先令六便士,就能买到床铺使用权。话虽如此,也不是个人独占床铺,因为看守会把张床权利买给两、三个人。
看守有执照可以卖酒给囚犯或探视者。老资格囚犯把从新来囚犯身上搜刮来钱交给看守,买来大量酒菜,开始喧哗吵闹,聚成许多小圈子,赌牌或赌骰子。
纳森连悲叹自己命运余暇也没有,净是茫然若失。
他被推挤、撞开,推到墙边去。那里躺着个囚犯,裹着破布般衣物。纳森被挤压,不容分说地碰触到那名囚犯
设在墙上蜡烛和火炬提供些许光明,但感觉就好似成盲人般。被扔进杂居房时,纳森眼睛总算习惯,可以隐约分辨出物体形状。
这里臭气冲天,甚至比农家畜舍还要臭上太多。
由于没有窗户可以让空气流通,充塞房中恶臭沉淀,腐蚀着囚人肺部。监狱管理人宁愿让囚犯窒息,也不愿支付窗税。
蓬头垢面、分不清男女成群囚犯蠕动着。被逮捕人太多,每个人都挤在块儿。
“新来!”老资格囚犯吼道。
杀向酿造厂。
他们在熊熊燃烧火焰中冲进地下室,把琴酒汲入容器中,或当场牛饮,还有人整桶扛起来搬出地面。纳森狼狈万分,总算是逃离地下室。穴悲歌》草稿连同笔记用具起放在公众日报社,真是不幸中大幸。
火药库爆炸般轰声忽然响起,道火柱冲上天际。
事后查明,是蒸馏机因为高温而爆炸。
仓皇逃窜人群中,扒手们身手迅捷地乘机大捞笔,也有人趁乱放火烧毁看不中意有钱人家,终于惊动武装骑马治安队。
“付招呼钱来!”
“拿钱付,要不拿衣服付!”另个囚犯四处瞪视新来人犯。
拒绝付钱人遭到殴打、踢踹。
身上没钱人被剥个精光,浑身赤裸。
纳森被摸遍全身,装有几先令钱包被抢走。脚镣夺走他自由,只要动弹下,锁链就发出不祥可怕声音,让他惊心是不是脚踝折断。
国王军队也出动!
这样声音蔓延开来,民众退缩。
治安队开枪,见个抓个,铐上手铐,扔进护送车里。“什也没做!放出去!”纳森喊叫着,却无人理会。
被煤薰得漆黑新门监狱中央拱门上有着浮雕,是那位留下许多知名轶事、投注私财改建监狱狄克,惠汀顿市长,还有跟随在他脚边猫,但纳森并没有看到。铁格子门被拉上去,护送车穿过拱门。托惠汀顿市长之福,监狱建筑物变得宏伟许多,经大火烧毁后又改建得更加雄伟,但受监人待遇却完全没有得到改善。
被放出护送车后,人犯便被脱个精光,在监督官面前以屈辱模样被检查全身,然后套上沉重脚镰,在黑暗中被催赶前进。每走步,铁脚镖便陷进脚踝,痛得就像骨头被削掉样,下子就溃烂。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。