“很抱歉,”和颜悦色地回答,“这完全不是作风。”
帕里这会儿已经跪下身去,正试图和讲道理。“你看,们先前并不认识,你也没有理由信任。但是上帝通过这场悲剧将们带到起,因此,你知道,们应该去搞清们可以弄清楚切?”看到纹丝未动,他接着说:“觉得你特别需要祈祷?”
耸耸肩。“抱歉。但你还是继续吧。”说话时,带上丝美国腔,想装出种漫不经心样子,尽管自己并没有
至在那时,他就对更感兴趣。他过来是要告诉些事情。他又高又瘦,满身骨头和肌肉,看上去很健壮。他穿着牛仔裤,脚下蹬着双系有红色鞋带崭新运动鞋。他骨头感觉要爆出来,当然不是像洛根那样。他指关节硕大而突出,在皮带上蹭来蹭去,皮肤白皙紧绷,颧骨也很高,轮廓突出,和他马尾辫在起,看上去像个苍白印第安武士。他外表引人注目,甚至带有点威胁性,但开口他就露馅:他声音迟疑无力,听不出口音,但又带着丝伦敦土腔痕迹或回音——是抛却往昔,抑或是装腔作势腔调。与他那代人相同,帕里习惯在陈述句结尾用上扬疑问句音调——卑微地模仿美国人或澳大利亚人,或者像某个语言学家解释那样,深陷于相对判断泥潭之中,因而在确认世间万事万物时过于犹豫不决,过于歉疚抱愧。
当然,那时根本没有想到这些。听到是句无力哀怨,于是放松很多。他说话是:“克拉莉莎很担心你?说下来看看你怎样?”
沉默带着些许敌意。以年纪,足可以对他直呼他人名字表示不满,也讨厌他自称知道克拉莉莎心思。那时甚至还不知道帕里姓甚名谁。即使个死人坐在们中间,社会交往规则仍然难违啊。后来从克拉莉莎那儿得知,帕里走到她面前,自介绍番,然后就转身跟着下山去。关于事,她什都没有对他讲。
“你还好吗?”
说:“们现在没办法,只能等啊。”说罢朝块田地开外马路方向作个手势。
帕里走近几步,低下头看看洛根,然后转过来看,那双灰蓝色眼睛在闪烁。他很兴奋,但没人能猜出有几分兴奋。“其实,倒觉得们可以做点事。”
看看表。从给急救服务打电话到现在,已经过去刻钟。“你请便,”说,“想做什就做吧。”
“是们可以起做事?”他说着,边在地上寻找块合适地方。突然间有种疯狂想法:他想要对具尸体做出粗鄙猥亵行为。他弯下身,带着副邀请表情。这时明白。他正要跪在地上,准备做祷告。
“们可以做事情,”他以种不容嘲笑严肃口气说,“就是起祈祷?”还来不及反对——当时反对是不可能,因为已哑口无言——帕里就补充道:“知道这很难,但你会发现它管用,就像现在这个时候。要知道,它真管用。”
跨出步,从洛根和帕里身边走开。很尴尬,首先想到是不要去冒犯这位虔诚信徒。但随即控制住自己情绪。他可没有担心会冒犯。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。