丽兹没理二人,起身去看个明白。
那天夜里,让-克劳德和曼努埃尔在丽兹家客厅里只睡短短几个小时。虽说有沙发床和地毯可供他俩使用,可就是没办法入睡。让-克劳德打算给曼努埃尔解释失事飞机事。可曼努埃尔说,没必要解释什,他都明白。
清晨四点,经致同意,让-克劳德和曼努埃尔拉开电灯,开始读书。让-克劳德打开本关于贝尔特·莫利索作品书,莫利索属于印象派画家成员;可是,片刻后,他很想把书摔到墙上去。曼努埃尔则相反,从旅行袋里掏出《头颅》来看。《头颅》是阿琴波尔迪出版最新长篇小说。他开始复习在书空白处写下注释,这将是篇文章核心,他打算发表在博希迈尔主编杂志上。
曼努埃尔论点(让-克劳德也赞同)是这样:阿琴波尔迪以《头颅》作为自己文学冒险生涯结束。曼努埃尔说,《头颅》之后,图书市场上就不会再有阿琴波尔迪作品。另外个著名阿琴波尔迪研究者迪特尔·荷尔菲德,认为这个看法过于冒险,因为根据只是阿琴波尔迪年龄,而此前在《铁路之美》问世时也有人说过类似意见,甚至在《比特丘司》出版时,柏林些教授也说过类似意见。清晨五点,让-克劳德洗淋浴,然后准备茶点。六点,曼努埃尔再次入睡,但六点半醒来,心情不好。差刻七点,二人叫出租车,收拾好客厅。
曼努埃尔写张辞行留言。让-克劳德从旁边瞥眼,想几秒钟后,决定也写留言。出门前,他问曼努埃
风。让-克劳德坚持要坐在后排,直到看见丽兹目光中嘲讽闪过,方才同意大家随意,可结果恰恰是他坐到后排。
丽兹面驾车行驶在克伦威尔大道,面对二人说,晚上最好三人同睡。曼努埃尔哈哈笑,说句风趣话,算是继续开玩笑吧。让-克劳德不敢肯定丽兹是不是开玩笑,更不相信自己会参加三人同睡。后来,三人去肯辛顿公园彼得·潘塑像附近看落日。三人在条长凳上坐下,旁边是棵高大圣栎树;这是丽兹喜爱地方,从小为之着迷。起初,三人看见些人躺在草坪上;但是,渐渐地附近人都走。男男女女走过去,穿着华丽女人匆匆向蛇行艺廊或者阿尔伯特纪念碑走去;些男人夹着破报纸向反方向走去;母亲们拉着婴儿车走向贝斯沃特路。
夜幕开始降临时,三人看见对说西班牙语青年男女走到彼得·潘塑像前。女黑发,很漂亮,伸手要摸彼得·潘腿。男个子很高,留着大小胡须,从口袋里掏出个小本,在上面记什。后来,他高声说道:“肯辛顿公园。”
女不再看塑像,而是看湖水,确切地说是看道路与湖水之间草丛中有什在动弹。
丽兹用德语问:“她在看什?”
“像是条蛇。”曼努埃尔说。
“这里没蛇!”丽兹喊道。
这时女叫男:“罗德里格,过来!看这个!”男好像没听见。他已经把小本子放进皮夹克口袋里,正在悄悄欣赏彼得·潘塑像。女弯腰在看草叶下什东西向湖里爬去。
让-克劳德说:“看来真像蛇啊。”
“这话说过。”曼努埃尔说道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。