“她不是妈妈,对吧?”露丝问埃迪。
“不,当然不是。”埃迪告诉她。
“听着——想让你给孙子孙女签名!这些都是你自己书!”老太太对露丝说,“买这些书……”
“夫人,请你……”艾伦对老人说。
“你这个人到底怎回事?”老太太问露丝。
“夫人,”埃迪对老太太说,“你不是露丝·科尔母亲。”
然而露丝已经听到老太太自称是她母亲,她推开艾伦,来到休息室门口,老太太把抓住她手。
“从利奇菲尔德大老远把这些书带过来,想请你签名,”老人说,“康涅狄格州利奇菲尔德。”
“你不应该撒谎说是别人母亲。”露丝告诉她。
“每个孙子孙女都想要本你签名书。”老太太兀自念叨着。她购物袋里有六七本露丝小说,但没等她把书从袋子里拿出来,艾伦出现——他大手放在老人肩膀上,轻轻地把她往门外推。
告诉,你觉得第章太喜剧性,不能代表整部小说。”
“改主意,”露丝告诉他,“决定搞笑。”
“回答问题时候,你可不像在搞笑。”他提醒她。
“起码没叫别人‘混蛋’。”露丝说。
“忍他两次。”艾伦说。
“去你,去你孙子孙女。”露丝告诉她。老太太露出仿佛被人扇耳光表情。
“你敢再说遍?”老太太说。汉娜会把老人蛮横霸道称为“老辈人特点”,但露丝认为这是财富和地位养成坏脾气,当然,老太太粗鲁也有倚老卖老成分。
露丝把手伸进购物袋,拿出本她自己小说。“你有笔吗?”她问埃迪,埃迪从潮湿外套里摸索出支红笔——他“老师最爱”。
露丝边在老妇人书上写字,边大声把她写下内容念出来:“去你,去你孙子孙女。”她把书放回袋子里,去拿另本——她打算在所有书里都写上同样内容,唯独不签她名字——不过老太太把购物袋夺走。
“你怎敢这样?”
“都已经宣布——露丝·科尔不给书签名——就是不签。”艾伦说,“很抱歉,但是,如果她给你签名,对别人不公平,不是吗?”
老太太不理他,她没有放开露丝手。“孙子孙女们喜欢你写所有东西,”她告诉露丝,“只浪费你两分钟。”
露丝像冻住样站在原地。
“求你。”艾伦对老人说,但老太太以惊人速度放下袋子,打掉艾伦放在她肩膀上手。
“你敢推?”老妇人说。
位老妇人提着购物袋书混进后台——她骗过想拦住她人,谎称自己是露丝母亲。她还想对埃迪说谎,埃迪当时站在休息室门口,向优柔寡断他半身子在门里,另半在门外。老妇人以为他是管事。
“要见露丝·科尔。”她告诉埃迪。埃迪看到她手上购物袋里装着书。
“露丝·科尔不给书签名,”埃迪提醒老人,“她从来不签名。”
“让进去。是她母亲。”老太太撒谎。
埃迪——尤其是他——根本不用靠近看,就知道她不是露丝母亲,他只觉得这个老太太和玛丽恩年纪相仿。(玛丽恩现在应该七十岁。)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。