“是指个人无法在爱上个女人同时,不让自己对那层洁白皮肤之下东西视而不见:血液、静脉、脂肪、黏液、排泄物——那种生理学上恐怖之物。情人必须拿掉自身眼睛,必须背弃真理。而对来说,不真实生活就是具生不如死行尸走肉!”
“所以在你生命中,永远不可能给爱情个位置?”布雷尔深深地欢喜着,“即便是爱情在毁灭生活,你说法让替你难过,朋友。”
“所梦想爱情,不只是两个人渴望于拥有彼此。不久之前,度以为找到爱情,但是弄错。”
“发生什事?”
考虑到尼采在微微地摇着他头,布雷尔并没有压迫他。他们道走着,直到尼采再次拾起话头:“所梦想种爱情,是两个人共享种共同追求某种更高层次真理热情。或许不应该称呼它为爱情,或许,它真正名字是友谊。”
?宗教狂热者到处感觉到神意体现,该把他们感觉评判为比不可信吗?”
“怀疑,”尼采深思地说道,“们梦是否比理性或情感更为接近们存在。”
“你对梦兴趣让惊讶,弗里德里希。你两本书里很少提到它们,只记得你对原始人精神生活,仍会在梦境中运作推测。”
“认为,整个史前时代可以在梦境教科书里找到。但是,梦只在段距离之外蛊惑着,不幸是,很少回想起本身梦——不过,近来有个清晰异常。”
两位男士言不发地走着,小树枝与枯叶在他们脚下发生碎裂声音。尼采曾描述他梦吗?布雷尔到现在已经知道,只要他越少发问,尼采就会把自己吐露出更多。所以,沉默是金。
他们那天讨论,如此不同于以往啊!布雷尔感到对尼采亲近,甚至希望跟他把臂而行。然而他同样感到失望,他知道,这天,他不会得到他所需要帮助。在这样种散步谈话中,没有足够强度压力。在不自在时刻太容易陷入沉默,让个人注意力被呼出白烟所捕捉,还有光秃秃树枝在风中战栗呼啸声。
有次,布雷尔落在后头。尼采转头去寻找他,惊讶地看到他同伴手拿着帽子,弯腰站在棵貌不惊人小植物之前。
“毛地黄,”布
几分钟之后,尼采又开始说道,“它很短,而且就像你样,牵涉到女人与死亡。梦到跟个女人在床上,而且挣扎不休,或许们两个都在用力拉扯被单。无论如何,在几分钟之后,发现自己被紧紧地裹在被单里,紧到让无法移动分毫地步,并且开始呼吸困难。在身冷汗中醒来,贪婪地吸着空气并大叫道,‘活着,活着!’”
布雷尔试图帮助尼采记起更多梦境,但是没有效果。尼采对这个梦唯联结,是被单把他裹得像是埃及人在防腐尸体处理似,他变成具木乃伊。
“这给印象是,”布雷尔说,“们梦是全然对立。梦到个女人拯救免于死亡,而在你梦中,那个女人是死亡媒介!”
“是,那是梦所述说。而且想它正是如此!去爱女人就是去憎恨生命!”
“不懂,弗里德里希,你又在说密语。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。