坐在绿色长椅上,坐在曾度听信莱蒂这是片海洋池塘边,童年记忆蓦然涌现。可知道,这些归来记忆很快就会被忘却。
[1]传说迪克·惠廷顿是个贫苦孤儿,他来到伦敦,为个富商厨师做帮厨。富商有艘货船要发往北非,他通知仆人们可送件东西与他货并出售,惠廷顿除只猫以外无所有,就把猫送去。因为船所到地方鼠患成灾,那只猫出人意料地卖个好价钱。惠廷顿靠这笔钱跃成为上流社会人,最终担任三任伦敦市长。——译注(本书中注释如无特别说明,均为
“特意为你买。”猫眼石矿工说,“将功补过。”
伸出手,掀开纸箱盖子,心想也许他只是在开玩笑,也许茸茸就在纸箱里。可事与愿违,出现在面前是张凶巴巴姜黄色猫脸。
猫眼石矿工把猫抱出来。
这是只姜黄色条纹公猫,块头挺大,只耳朵缺半。它愤怒地瞪着,显然是不习惯也不喜欢被关在纸箱里。心怀背叛茸茸愧疚之情,伸出手想抚摸它脑袋,可它往后缩,躲开触碰,还冲嘶吼声,接着趾高气扬地走到屋里老远个角落,蹲坐下来,眼中满是愤恨。
“那就解决咯,猫换猫。”猫眼石矿工用他粗糙大手揉揉头发,说完后走向门口,留人和猫共处室,可这只猫不是茸茸。
时出点小小意外。”他语气很轻快,“但你不用担心。”他短促口音听起来很奇怪:这是第次听到南非腔英语。
熟悉幕——他面前桌子上放着个纸箱。
“那只小黑猫是你吧?”
“它叫茸茸。”
“哦。刚才说,出点小意外,但你不用担心,尸体已经处理掉,你不必亲自收拾这个烂摊子。来,把箱子打开。”
临出门时,猫眼石矿工转头说:“它名字叫‘老怪’。”
这真是个糟糕透顶玩笑。
给厨房门留道缝,好让猫自由进出,接着回到卧室,躺在床上为死去茸茸哭泣。那天晚上父母回来时,记得他们根本没提小猫事。
“老怪”在家住七八天。每天早晚,会在碗里为它放好猫粮,就和照顾茸茸时样。它会蹲伏在后门,等候或其他人放它出去。们曾在花园里见过它身影,它或是在灌木丛间疾行,或是在树丛里穿梭。花园里时常有被它咬死蓝山雀和画眉,但们很少亲眼看到它。
想念茸茸。知道个生命难以被替代,但不敢向父母诉苦。他们无法理解悲伤。在他们看来,就算小猫死,不又有新猫来吗?损失不就得到弥补吗?
“啊?”
他指向纸箱,说:“打开。”
猫眼石矿工个子很高。每回见他,他都穿着不变牛仔裤和格子衬衫,除最后次。他脖子上总挂着条粗金链子,金链子在最后次见他时也不见。
不想打开纸箱,想独自离开,找个没人地方为小猫哭泣。可有人看着,不能哭。想为小猫哀悼,想将它埋到花园深处。在“精灵环”另头杜鹃花丛中有个小洞,恰好被草堆遮住。除,没人知道那个地方。
纸箱动动。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。