“不会害怕她。正如姥姥所说,她就像只跳蚤,自命不凡,目空切,恣心纵欲,就像只吸饱血肚皮都快胀破跳蚤。但她无法伤害。在生活过诸多时代,她同类见过几十个。比如克伦威尔执政时代就有个,那个有点意思,他让人们感到孤独。为消除孤独感,人们用各种法子伤害自己:挖出眼珠啦,跳下深井啦。自始至终,那个蠢货就坐在大公爵地窖里,像只和斗牛犬般大又矮又胖癞蛤蟆。”
们已下楼梯,正沿着过道走向门口。
“你怎知道她去哪里?”
“哦,除给她铺设好路,她哪儿也去不。”前屋里,妹妹仍在弹奏《筷子》。
们走出前门。
“她去哪儿?”问。
“她循着面包屑跑到屋外去。她害怕,可怜家伙,她真太害怕。”
“你也在害怕。”
“是有点。想现在她应该已经发现自己被设下界标困住。”
们来到卧室门口。楼梯顶端玩具士兵所在位置此刻是道撕开大裂口。尽所能描述下:就像有人给楼梯拍张照片,然后把士兵从照片上撕掉。士兵所在之处无所有,唯有片死灰,看久让眼睛疼。
,觉得她声音有些伤感,“其实你做不到。给过你机会。”
“你不过是在威胁,吓唬谁呢?”
“没有威胁你。”莱蒂说,“非常希望你能抓住机会。当你在这个世界上寻找同类时,你就没有想过,这儿为什连个岁数大同类都没有吗?你从来没想过。你很开心你在这个世界独无二,你从没停下来思考过。”
“斯卡萨奇,姥姥把你们这类东西叫作跳蚤,其实她随便怎叫你们都行,想她就是觉得跳蚤这个称呼比较好笑……她不介意你们是什,她说你们够无害,就是有点蠢。因为在这片天地,有种以跳蚤为食东西,姥姥管它们叫恶枭。姥姥点也不喜欢它们,说它们残,bao无情,非常难缠,还总是不知餍足。”
“才不怕呢。”乌苏拉嘴上这说,声音却透着恐惧。她接着说:“你怎知道名字?”
“他很恶心,克伦威尔时期那个,但们赶在饿鸟到来前,送他
“她在害怕什?”
“和你说过。恶枭。”
“你也害怕恶枭吗,莱蒂?”
莱蒂犹豫良久,只回答个字:“怕。”
“可你不怕乌苏拉。”
“今天早上调查过。还找其他东西——些界标,防止你跑得太远,卷进更多麻烦。来路上,沿途还撒面包屑,径直通向这个房间。现在打开这个瓶子吧,取出通道,们送你回家。”
等待乌苏拉回应,可她声不吭,不予应答。耳边唯有声门被摔上巨响,和其后咚咚咚迅速跑下楼梯声响。
莱蒂声音近在耳旁。她说:“她应当留在这里,接受提议才好。”
感受到莱蒂手抓住贴在脸上布条,吧唧,布条在分离时依然发出濡湿吮吸声,可感觉上已失去生机。布条脱落后掉到地上,动不动。这回皮肤没有渗出血珠,可糟糕是胳膊和腿都跟睡着似,不听使唤。莱蒂扶站起身来。
她看上去闷闷不乐。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。