又命将深藏已久,但未染黑火钵取出,拂拭新,供客人使用。众侍女回想起亲王生前对餐君非常欢迎,便想同共话旧事。大女公子总觉得和他会面不好意思,但又恐对方见怪,只得勉强出来会面。虽然不十分随和,但言语比从前多,也很得体,态度温文尔雅。囊中纳言意犹未尽,觉得仍不够亲切。转念又想道:“这也太想入非非。人心毕竟还是能改变。”便对大女公子说道:“包亲王甚是怪呢。也许是在谈话中顺便向他提及尊大人对恳切遗言之故。或者是由于此人十分敏感,善于推量人心之故。他不止次地埋怨道:‘指望你在小姐面前替美言几句。而你反而在小姐面前说坏话。’这实在令感到意外!只因他上次来游手治,是由引导,故未便断然拒绝。不知小姐为何对他如此冷淡?世人都传言句亲王好色,其实全是误会。此人并非轻薄之人。只闻有些女子听他几句戏言,便轻率地委身于他。他内心却轻视此种女子,便不再理睬她们。恐怕谣传便是由此而起吧!世间有这样种男子,凡事因缘而定。处世洒脱不拘,味迁就别人,缺乏主见。即使遇有不称心如意之处,亦认为此乃命中注定,无可奈何。嫁给这样男子,倒也有持久。然而旦感情破裂,便像龙田};!浊水般恶名远扬。以前爱情消失得全无踪迹。此种事例并不少见。但旬亲王绝不是此种男子。他用心持久。只要是称他心,与他趣味相投人,他决不轻易抛弃,木会做始乱终弃之事。他性情,最为熟悉不过。如果你认为此人可取,有心和他结缘。那时将东奔西走,不辞劳苦,以便玉成其事。”他说得甚是真诚。大女公子知他所说指是她妹妹,她只要以长姐代父母身分作答便可。但她反复思量,终觉难以答复。后来美尔笑道:“叫如何回复呢?恋慕之言讲得过多,这更使难于作答。”措词温婉,姿态甚是动人。蒸君又道:“但请大小姐以长姐之心,体谅片至诚之意。适才之所并不是关于大小姐自身事。匈亲王所属意,似乎是二小姐。听说他曾有信来,隐约提及此事。但不知信是写给谁?又不知是准回信给他?”大女公子见他如此探问,想道:“幸而至今没有写过信给旬亲王。如若当时冲动,给他复信,虽然无伤大雅,但蒸君说这般话,定会教无地自容!”便默默不答,但取笔写首诗送给他。诗道:“君独踏雪历冰山,更无他人传书柬。”董君看诗说道:“如此郑重声明,反而显得生疏。”便答诗道:“雪川停掺觅佳侣,当先授他人前。如若这样,便可尽力效劳。”大女公子不曾想到他会说出这话,心中快快不乐,默不作答。蒸君觉得这位大女公子真是位秀雅端庄淑女,虽没有神圣不可刚刚模样,但却也不像时髦青年女子那样娇艳风骚。他推量其人模样,觉得自己理想中女子正该如此。因此他木时寻机在言语中隐约表示爱慕之情。但大女公子却无动于衷。蒸君自讨没趣,便转变话题,本正经地继续谈论往昔旧事。
随从人催促动身:“雪夜行路实在不易啊厂董君只得准备回家。他又对大女公子道:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。